Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.7.15

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

ए॒ताव॑तश्चिदेषां सु॒म्नं भि॑क्षेत॒ मर्त्य॑: । अदा॑भ्यस्य॒ मन्म॑भिः ॥
एतावतश्चिदेषां सुम्नं भिक्षेत मर्त्यः । अदाभ्यस्य मन्मभिः ॥
etāvataś cid eṣāṃ sumnam bhikṣeta martyaḥ | adābhyasya manmabhiḥ ||

English translation:

“A man should solicit happiness of them with praises of such an unconquerable (company).”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

A manshould: or, a man should solicit by his praises the happiness which belongs to them, to such an unconquerable(company)

Details:

Ṛṣi (sage/seer): punarvatsaḥ kāṇvaḥ [punarvatsa kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): marūtaḥ;
Chandas (meter): pādanicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

ए॒ताव॑तः । चि॒त् । एषाम् । सु॒म्नम् । भि॒क्षे॒त॒ । मर्त्यः॑ । अदा॑भ्यस्य । मन्म॑ऽभिः ॥
एतावतः । चित् । एषाम् । सुम्नम् । भिक्षेत । मर्त्यः । अदाभ्यस्य । मन्मभिः ॥
etāvataḥ | cit | eṣām | sumnam | bhikṣeta | martyaḥ | adābhyasya | manma-bhiḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.7.15 English analysis of grammar]

etāvataś < etāvataḥ < etāvat

[noun], genitive, singular, masculine

“such(a); such(a).”

cid < cit

[adverb]

“even; indeed.”

eṣāṃ < eṣām < idam

[noun], genitive, plural, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

sumnam < sumna

[noun], accusative, singular, neuter

“favor; benevolence; sumna [word]; entreaty; favor.”

bhikṣeta < bhikṣ < √bhaj

[verb], singular, Present optative

“beg; beg.”

martyaḥ < martya

[noun], nominative, singular, masculine

“man; people; martya [word]; Earth.”

adābhyasya < adābhya

[noun], genitive, singular, masculine

“trustworthy; disabused(p).”

manmabhiḥ < manman

[noun], instrumental, plural, neuter

“hymn; idea; purpose.”

Like what you read? Consider supporting this website: