Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.7.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

इ॒मां मे॑ मरुतो॒ गिर॑मि॒मं स्तोम॑मृभुक्षणः । इ॒मं मे॑ वनता॒ हव॑म् ॥
इमां मे मरुतो गिरमिमं स्तोममृभुक्षणः । इमं मे वनता हवम् ॥
imām me maruto giram imaṃ stomam ṛbhukṣaṇaḥ | imam me vanatā havam ||

English translation:

“Accept, Maruts, this my praise, (accept), mighty ones, this my adoration, (accept) this my invocation.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): punarvatsaḥ kāṇvaḥ [punarvatsa kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): marūtaḥ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

इ॒माम् । मे॒ । मरुतः॑ । गिर॑म् । इ॒मम् । स्तोम॑म् । ऋ॒भु॒क्ष॒णः॒ । इ॒मम् । मे॒ । व॒न॒त॒ । हव॑म् ॥
इमाम् । मे । मरुतः । गिरम् । इमम् । स्तोमम् । ऋभुक्षणः । इमम् । मे । वनत । हवम् ॥
imām | me | marutaḥ | giram | imam | stomam | ṛbhukṣaṇaḥ | imam | me | vanata | havam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.7.9 English analysis of grammar]

imām < idam

[noun], accusative, singular, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

me < mad

[noun], genitive, singular

“I; mine.”

maruto < marutaḥ < marut

[noun], vocative, plural, masculine

“Marut; vāta; wind; Vayu.”

giram < gir

[noun], accusative, singular, feminine

“hymn; praise; voice; words; invocation; command; statement; cry; language.”

imaṃ < imam < idam

[noun], accusative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

stomam < stoma

[noun], accusative, singular, masculine

“hymn; Stoma; stoma [word].”

ṛbhukṣaṇaḥ < ṛbhukṣan

[noun], vocative, plural, masculine

“Indra.”

imam < idam

[noun], accusative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

me < mad

[noun], genitive, singular

“I; mine.”

vanatā < vanata < van

[verb], plural, Present imperative

“obtain; gain; desire; get; like; love; overcome.”

havam < hava

[noun], accusative, singular, masculine

“invocation.”

Like what you read? Consider supporting this website: