Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.5.37

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

ता मे॑ अश्विना सनी॒नां वि॒द्यातं॒ नवा॑नाम् । यथा॑ चिच्चै॒द्यः क॒शुः श॒तमुष्ट्रा॑नां॒ दद॑त्स॒हस्रा॒ दश॒ गोना॑म् ॥
ता मे अश्विना सनीनां विद्यातं नवानाम् । यथा चिच्चैद्यः कशुः शतमुष्ट्रानां ददत्सहस्रा दश गोनाम् ॥
tā me aśvinā sanīnāṃ vidyātaṃ navānām | yathā cic caidyaḥ kaśuḥ śatam uṣṭrānāṃ dadat sahasrā daśa gonām ||

English translation:

“Become appraised, Aśvins, of my recent gifts, how that Kaśu, the son of Cedi, has presented me with ahundred camels and ten thousand cows.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): brahmātithiḥ kāṇvaḥ [brahmātithi kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): aśvinau, vaidyasya kaśordānastutiḥ ;
Chandas (meter): nicṛdbṛhatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

ता । मे॒ । अ॒श्वि॒ना॒ । स॒नी॒नाम् । वि॒ध्यात॑म् । नवा॑नाम् । यथा॑ । चि॒त् । चै॒द्यः । क॒शुम् । श॒तम् । उष्ट्रा॑नाम् । दद॑त् । स॒हस्रा॑ । दश॑ । गोना॑म् ॥
ता । मे । अश्विना । सनीनाम् । विध्यातम् । नवानाम् । यथा । चित् । चैद्यः । कशुम् । शतम् । उष्ट्रानाम् । ददत् । सहस्रा । दश । गोनाम् ॥
tā | me | aśvinā | sanīnām | vidhyātam | navānām | yathā | cit | caidyaḥ | kaśum | śatam | uṣṭrānām | dadat | sahasrā | daśa | gonām

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.5.37 English analysis of grammar]

< tad

[noun], nominative, dual, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

me < mad

[noun], genitive, singular

“I; mine.”

aśvinā < aśvin

[noun], nominative, dual, masculine

“Asvins; two.”

sanīnāṃ < sanīnām < sani

[noun], genitive, plural, masculine

“gain.”

vidyātaṃ < vidyātam < vid

[verb], dual, Present optative

“know; diagnose; perceive; know; accord; notice; deem; mind; learn; specify; watch; recognize; detect; call.”

navānām < nava

[noun], genitive, plural, masculine

“new; fresh; young; matutinal; recent; nava [word]; modern; fresh.”

yathā

[adverb]

“equally; as; so that; like; how; yathā [word]; that; wherein.”

cic < cit

[adverb]

“even; indeed.”

caidyaḥ < caidya

[noun], nominative, singular, masculine

“Śiśupāla.”

kaśuḥ < kaśu

[noun], nominative, singular, masculine

śatam < śata

[noun], accusative, singular, neuter

“hundred; one-hundredth; śata [word].”

uṣṭrānāṃ < uṣṭrānām < uṣṭra

[noun], genitive, plural, masculine

“camel; uṣṭra [word].”

dadat <

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

“give; add; perform; put; administer; fill into; give; ignite; put on; offer; use; fuel; pour; grant; feed; teach; construct; insert; drip; wrap; pay; hand over; lend; inflict; concentrate; sacrifice; splint; poultice; create.”

sahasrā < sahasra

[noun], accusative, plural, neuter

“thousand; one-thousandth; sahasra [word].”

daśa < daśan

[noun], accusative, singular, neuter

“ten; tenth; daśan [word].”

gonām < go

[noun], genitive, plural, masculine

“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”

Like what you read? Consider supporting this website: