Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.5.36

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यु॒वं मृ॒गं जा॑गृ॒वांसं॒ स्वद॑थो वा वृषण्वसू । ता न॑: पृङ्क्तमि॒षा र॒यिम् ॥
युवं मृगं जागृवांसं स्वदथो वा वृषण्वसू । ता नः पृङ्क्तमिषा रयिम् ॥
yuvam mṛgaṃ jāgṛvāṃsaṃ svadatho vā vṛṣaṇvasū | tā naḥ pṛṅktam iṣā rayim ||

English translation:

“Affluent in showers, taste the wakeful desirable Soma; combine for us riches with food.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): brahmātithiḥ kāṇvaḥ [brahmātithi kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): aśvinau ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यु॒वम् । मृ॒गम् । जा॒गृ॒ऽवांसम् । स्वद॑थः । वा॒ । वृ॒ष॒ण्व॒सू॒ इति॑ वृषण्ऽवसू । ता । नः॒ । पृ॒ङ्क्त॒म् । इ॒षा । र॒यिम् ॥
युवम् । मृगम् । जागृवांसम् । स्वदथः । वा । वृषण्वसू इति वृषण्वसू । ता । नः । पृङ्क्तम् । इषा । रयिम् ॥
yuvam | mṛgam | jāgṛ-vāṃsam | svadathaḥ | vā | vṛṣaṇvasūitivṛṣaṇ-vasū | tā | naḥ | pṛṅktam | iṣā | rayim

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.5.36 English analysis of grammar]

yuvam < tvad

[noun], nominative, dual

“you.”

mṛgaṃ < mṛgam < mṛga

[noun], accusative, singular, masculine

“game; deer; animal; antelope; mṛga [word]; Mṛgaśiras.”

jāgṛvāṃsaṃ < jāgṛvāṃsam < jāgṛ

[verb noun], accusative, singular

“wake; watch; awaken; wake up; oversee.”

svadatho < svadathaḥ < svad

[verb], dual, Present indikative

“sweeten.”

[adverb]

“or; optionally; either.”

vṛṣaṇvasū < vṛṣaṇvasu

[noun], vocative, dual, masculine

“affluent.”

< tad

[noun], nominative, dual, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

naḥ < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

pṛṅktam < pṛc

[verb], dual, Present imperative

“mix; unite.”

iṣā < iṣ

[noun], instrumental, singular, feminine

“refreshment; enjoyment; stores.”

rayim < rayi

[noun], accusative, singular, masculine

“wealth; property.”

Like what you read? Consider supporting this website: