Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 8.5.9
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
उ॒त नो॒ गोम॑ती॒रिष॑ उ॒त सा॒तीर॑हर्विदा । वि प॒थः सा॒तये॑ सितम् ॥
उत नो गोमतीरिष उत सातीरहर्विदा । वि पथः सातये सितम् ॥
uta no gomatīr iṣa uta sātīr aharvidā | vi pathaḥ sātaye sitam ||
English translation:
“Bringers of the day, (bestow) upon us food with cattle, or donations of wealth, and close the path(against aggression) upon our gains.”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
And close the path: vi pathaḥ sātaye sitam = asmākam gavādīnāmlābhāya tadupāyarūpān mārgān viśeṣeṇa badhnītam yathānye na praviśanti;
Vi = vimuñcatampradarśayatam ma-rgān, open, or, show to us the paths of profit
Details:
Ṛṣi (sage/seer): brahmātithiḥ kāṇvaḥ [brahmātithi kāṇva];Devatā (deity/subject-matter): aśvinau ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
उ॒त । नः॒ । गोऽम॑तीः । इषः॑ । उ॒त । सा॒तीः । अ॒हः॒ऽवि॒दा॒ । वि । प॒थः । सा॒तये॑ । सि॒त॒म् ॥
उत । नः । गोमतीः । इषः । उत । सातीः । अहःविदा । वि । पथः । सातये । सितम् ॥
uta | naḥ | go--matīḥ | iṣaḥ | uta | sātīḥ | ahaḥ-vidā | vi | pathaḥ | sātaye | sitam
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 8.5.9 English analysis of grammar]
[adverb]
“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”
[noun], dative, plural
“I; mine.”
[noun], accusative, plural, feminine
“rich in cattle; bovine.”
[noun], accusative, plural, feminine
“refreshment; enjoyment; stores.”
[adverb]
“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”
[noun], accusative, plural, feminine
“victory; acquisition; contest.”
[noun], neuter
“day; day; ahar [word]; day; day.”
[noun], vocative, dual, masculine
“conversant(p); aware(p); enlightened; understanding.”
[adverb]
“apart; away; away.”
[noun], accusative, plural, masculine
“way; road; path [word]; journey; method.”
[noun], dative, singular, feminine
“victory; acquisition; contest.”
[verb], dual, Aorist imperative
“tie.”