Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 8.5.5
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
मंहि॑ष्ठा वाज॒सात॑मे॒षय॑न्ता शु॒भस्पती॑ । गन्ता॑रा दा॒शुषो॑ गृ॒हम् ॥
मंहिष्ठा वाजसातमेषयन्ता शुभस्पती । गन्तारा दाशुषो गृहम् ॥
maṃhiṣṭhā vājasātameṣayantā śubhas patī | gantārā dāśuṣo gṛham ||
English translation:
“Most adorable bestowwers of strength, distributors of food, lords of opulence, repairers to the dwellingof the donor (of the oblation).”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): brahmātithiḥ kāṇvaḥ [brahmātithi kāṇva];Devatā (deity/subject-matter): aśvinau ;
Chandas (meter): nicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
मंहि॑ष्ठा । वा॒ज॒ऽसात॑मा । इ॒षय॑न्ता । शु॒भः । पती॒ इति॑ । गन्ता॑रा । दा॒शुषः॑ । गृ॒हम् ॥
मंहिष्ठा । वाजसातमा । इषयन्ता । शुभः । पती इति । गन्तारा । दाशुषः । गृहम् ॥
maṃhiṣṭhā | vāja-sātamā | iṣayantā | śubhaḥ | patī iti | gantārā | dāśuṣaḥ | gṛham
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 8.5.5 English analysis of grammar]
[noun], accusative, dual, masculine
“big.”
[noun], masculine
“prize; Vāja; reward; reward; Ribhus; vigor; strength; contest.”
[noun], accusative, dual, masculine
[verb noun], accusative, dual
[noun], genitive, singular, feminine
[noun], accusative, dual, masculine
“husband; overlord; king; deity; īśvara; ruler; pati [word]; commanding officer; leader; owner; mayor; lord.”
[noun], accusative, dual, masculine
“going.”
[verb noun], genitive, singular
“sacrifice; give.”
[noun], accusative, singular, neuter
“house; palace; temple; home; place; family; family; stable.”