Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.3.23

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यस्मा॑ अ॒न्ये दश॒ प्रति॒ धुरं॒ वह॑न्ति॒ वह्न॑यः । अस्तं॒ वयो॒ न तुग्र्य॑म् ॥
यस्मा अन्ये दश प्रति धुरं वहन्ति वह्नयः । अस्तं वयो न तुग्र्यम् ॥
yasmā anye daśa prati dhuraṃ vahanti vahnayaḥ | astaṃ vayo na tugryam ||

English translation:

“Whose burden ten other bearers (of loads) (would be required) to convey, such as were the steeds thatbore Bhujyu home.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): medhyātithiḥ kāṇvaḥ [medhyātithi kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): pākasthāmnaḥ kaurayāṇasya dānastutiḥ ;
Chandas (meter): nicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यस्मै॑ । अ॒न्ये । दश॑ । प्रति॑ । धुर॑म् । वह॑न्ति । वह्न॑यः । अस्तम् । वयः॑ । न । तुग्र्य॑म् ॥
यस्मै । अन्ये । दश । प्रति । धुरम् । वहन्ति । वह्नयः । अस्तम् । वयः । न । तुग्र्यम् ॥
yasmai | anye | daśa | prati | dhuram | vahanti | vahnayaḥ | astam | vayaḥ | na | tugryam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.3.23 English analysis of grammar]

yasmā < yasmai < yad

[noun], dative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

anye < anya

[noun], nominative, plural, masculine

“other; another(a); remaining; different; anya [word]; other than; more(a); fresh; any(a).”

daśa < daśan

[noun], nominative, singular, neuter

“ten; tenth; daśan [word].”

prati

[adverb]

“towards; per; regarding; respectively; according to; until.”

dhuraṃ < dhuram < dhur

[noun], accusative, singular, feminine

“yoke; dhur [word].”

vahanti < vah

[verb], plural, Present indikative

“transport; bring; marry; run; drive; vāhay; drive; run; pull; nirvāpay; blow; transport; discharge; assume; remove.”

vahnayaḥ < vahni

[noun], nominative, plural, masculine

“fire; digestion; Plumbago zeylanica; Agni; vahni; draft horse; three; sacrificial fire; Vahni; gold; southeast; citron; charioteer; leader.”

astaṃ < astam < asta

[noun], accusative, singular, neuter

“home.”

vayo < vayaḥ < vi

[noun], nominative, plural, masculine

“vi; bird; vi.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

tugryam < tugrya

[noun], accusative, singular, masculine

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: