Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.3.16

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

कण्वा॑ इव॒ भृग॑व॒: सूर्या॑ इव॒ विश्व॒मिद्धी॒तमा॑नशुः । इन्द्रं॒ स्तोमे॑भिर्म॒हय॑न्त आ॒यव॑: प्रि॒यमे॑धासो अस्वरन् ॥
कण्वा इव भृगवः सूर्या इव विश्वमिद्धीतमानशुः । इन्द्रं स्तोमेभिर्महयन्त आयवः प्रियमेधासो अस्वरन् ॥
kaṇvā iva bhṛgavaḥ sūryā iva viśvam id dhītam ānaśuḥ | indraṃ stomebhir mahayanta āyavaḥ priyamedhāso asvaran ||

English translation:

“The Bhṛgus, like the Kaṇvas, have verily attained to the all- pervading (Indra), on whom they havemeditated, as the sun (pervades the unverse by his rays); men of the Priyamedha race, worshipping Indra withpraises glorify him.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): medhyātithiḥ kāṇvaḥ [medhyātithi kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛtpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

कण्वाः॑ऽइव । भृग॑वः । सूर्या॑ऽइव । विश्व॑म् । इत् । धी॒तन् । आ॒न॒शुः॒ । इन्द्र॑म् । स्तोमे॑भिः । म॒हय॑न्तः । आ॒यवः॑ । प्रि॒यऽमे॑धासः । अ॒स्व॒र॒न् ॥
कण्वाःइव । भृगवः । सूर्याइव । विश्वम् । इत् । धीतन् । आनशुः । इन्द्रम् । स्तोमेभिः । महयन्तः । आयवः । प्रियमेधासः । अस्वरन् ॥
kaṇvāḥ-iva | bhṛgavaḥ | sūryāiva | viśvam | it | dhītan | ānaśuḥ | indram | stomebhiḥ | mahayantaḥ | āyavaḥ | priya-medhāsaḥ | asvaran

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.3.16 English analysis of grammar]

kaṇvā < kaṇvāḥ < kaṇva

[noun], nominative, plural, masculine

“Kaṇva; Kaṇva; kaṇva [word].”

iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

bhṛgavaḥ < bhṛgu

[noun], nominative, plural, masculine

“Bhṛgu; precipice; Bhṛgu; Bhṛgu; Venus; bhṛgu [word].”

sūryā < sūryāḥ < sūrya

[noun], nominative, plural, masculine

“sun; Surya; sūrya [word]; right nostril; twelve; Calotropis gigantea Beng.; sūryakānta; sunlight; best.”

iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

viśvam < viśva

[noun], accusative, singular, neuter

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

iddhītam < id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

iddhītam < dhītam < dhī

[verb noun], accusative, singular

“think; desire; chew over.”

ānaśuḥ <

[verb], plural, Perfect indicative

“get; reach; enter (a state).”

indraṃ < indram < indra

[noun], accusative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

stomebhir < stomebhiḥ < stoma

[noun], instrumental, plural, masculine

“hymn; Stoma; stoma [word].”

mahayanta < mahayantaḥ < mahay < √mah

[verb noun], nominative, plural

“glorify.”

āyavaḥ < āyu

[noun], nominative, plural, masculine

priyamedhāso < priyamedhāsaḥ < priyamedha

[noun], nominative, plural, masculine

asvaran < svar

[verb], plural, Imperfect

“sing.”

Like what you read? Consider supporting this website: