Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.2.37

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यज॑ध्वैनं प्रियमेधा॒ इन्द्रं॑ स॒त्राचा॒ मन॑सा । यो भूत्सोमै॑: स॒त्यम॑द्वा ॥
यजध्वैनं प्रियमेधा इन्द्रं सत्राचा मनसा । यो भूत्सोमैः सत्यमद्वा ॥
yajadhvainam priyamedhā indraṃ satrācā manasā | yo bhūt somaiḥ satyamadvā ||

English translation:

“Worship, Priyamedha, with mind intent upon him, that Indra, who is truthful when exhilarated by theSoma potations.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Truthful: somaiḥ satyamadvā: truth, as applied to a vedic deity, means one who keeps faithwith his worshippers, who grants his prayers; so Indra, in his cups, is especially bountiful to those who praisehim

Details:

Ṛṣi (sage/seer): medhātithiḥ kāṇvaḥ priyamedhaścāṅgirasaḥ [medhātithi kāṇva priyamedhaścāṅgirasa];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): ārṣīgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यज॑ध्व । ए॒न॒म् । प्रि॒य॒ऽमे॒धाः॒ । इन्द्र॑म् । स॒त्राचा॑ । मन॑सा । यः । भूत् । सोमैः॑ । स॒त्यऽम॑द्वा ॥
यजध्व । एनम् । प्रियमेधाः । इन्द्रम् । सत्राचा । मनसा । यः । भूत् । सोमैः । सत्यमद्वा ॥
yajadhva | enam | priya-medhāḥ | indram | satrācā | manasā | yaḥ | bhūt | somaiḥ | satya-madvā

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.2.37 English analysis of grammar]

yajadhvainam

[adverb]

“yajadhvainam [word].”

priyamedhā < priyamedhāḥ < priyamedha

[noun], vocative, plural, masculine

indraṃ < indram < indra

[noun], accusative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

satrācā < satrāc

[noun], instrumental, singular, neuter

“focused; attentive.”

manasā < manas

[noun], instrumental, singular, neuter

“mind; Manas; purpose; idea; attention; heart; decision; manas [word]; manas [indecl.]; spirit; temper; intelligence.”

yo < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

bhūt < bhū

[verb], singular, Aorist inj. (proh.)

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

somaiḥ < soma

[noun], instrumental, plural, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

satyamadvā < satya

[noun]

“true; real; real; faithful; good.”

satyamadvā < madvā < madvan

[noun], nominative, singular, masculine

“intoxicated.”

Like what you read? Consider supporting this website: