Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.2.11

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

ताँ आ॒शिरं॑ पुरो॒ळाश॒मिन्द्रे॒मं सोमं॑ श्रीणीहि । रे॒वन्तं॒ हि त्वा॑ शृ॒णोमि॑ ॥
ताँ आशिरं पुरोळाशमिन्द्रेमं सोमं श्रीणीहि । रेवन्तं हि त्वा शृणोमि ॥
tām̐ āśiram puroḻāśam indremaṃ somaṃ śrīṇīhi | revantaṃ hi tvā śṛṇomi ||

English translation:

“Mix, Indra, the milk and Soma, (add) the cake to this libation. I hear that you are possessed of riches.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): medhātithiḥ kāṇvaḥ priyamedhaścāṅgirasaḥ [medhātithi kāṇva priyamedhaścāṅgirasa];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): ārṣīgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

तान् । आ॒ऽशिर॑म् । पु॒रो॒ळाश॑म् । इन्द्र॑ । इ॒मम् । सोम॑म् । श्री॒णी॒हि॒ । रे॒वन्त॑म् । हि । त्वा॒ । शृ॒णोमि॑ ॥
तान् । आशिरम् । पुरोळाशम् । इन्द्र । इमम् । सोमम् । श्रीणीहि । रेवन्तम् । हि । त्वा । शृणोमि ॥
tān | āśiram | puroḷāśam | indra | imam | somam | śrīṇīhi | revantam | hi | tvā | śṛṇomi

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.2.11 English analysis of grammar]

tāṃ < tām < tad

[noun], accusative, singular, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

āśiram < āśir

[noun], accusative, singular, feminine

“mixture.”

puroᄆāśam < puroḍāś

[noun], accusative, singular, masculine

“puroḍāśa.”

indremaṃ < indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

indremaṃ < imam < idam

[noun], accusative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

somaṃ < somam < soma

[noun], accusative, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

śrīṇīhi < śrī

[verb], singular, Present imperative

“cook; boil; heat; cook; mix.”

revantaṃ < revantam < revat

[noun], accusative, singular, masculine

“abundant; rich; affluent; brilliant; brilliant.”

hi

[adverb]

“because; indeed; for; therefore; hi [word].”

tvā < tvad

[noun], accusative, singular

“you.”

śṛṇomi < śru

[verb], singular, Present indikative

“listen; come to know; hear; hear; listen; study; heed; learn.”

Like what you read? Consider supporting this website: