Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.2.8

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

त्रय॒: कोशा॑सः श्चोतन्ति ति॒स्रश्च॒म्व१॒॑: सुपू॑र्णाः । स॒मा॒ने अधि॒ भार्म॑न् ॥
त्रयः कोशासः श्चोतन्ति तिस्रश्चम्वः सुपूर्णाः । समाने अधि भार्मन् ॥
trayaḥ kośāsaḥ ścotanti tisraś camvaḥ supūrṇāḥ | samāne adhi bhārman ||

English translation:

“Three purifying vessels drop (the Soma), three ladles are well filled (for the libation), the whole isfurnished for the common sacrifice.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

The allusion is to the three daily sacrifices. The three vessels are the threetroughs used in the preparation of the Soma libations: droṇakalaśa, pūtabhṛt and āhavanīya. The threeladles are the three sets of cups, camaṣāḥ, used in the three libations

Details:

Ṛṣi (sage/seer): medhātithiḥ kāṇvaḥ priyamedhaścāṅgirasaḥ [medhātithi kāṇva priyamedhaścāṅgirasa];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): virāḍārṣīgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

त्रयः॑ । कोशा॑सः । श्चो॒त॒न्ति॒ । ति॒स्रः । च॒म्वः॑ । सुऽपू॑र्णाः । स॒मा॒ने । अधि॑ । भार्म॑न् ॥
त्रयः । कोशासः । श्चोतन्ति । तिस्रः । चम्वः । सुपूर्णाः । समाने । अधि । भार्मन् ॥
trayaḥ | kośāsaḥ | ścotanti | tisraḥ | camvaḥ | su-pūrṇāḥ | samāne | adhi | bhārman

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.2.8 English analysis of grammar]

trayaḥ < tri

[noun], nominative, plural, masculine

“three; tri/tisṛ [word].”

kośāsa < kośāsaḥ < kośa

[noun], nominative, plural, masculine

“treasury; sheath; Kośa; scrotum; bud; vessel; kośa [word]; treasure; calyx; container; bucket; box.”

ścotanti < ścut

[verb], plural, Present indikative

tisraś < tisraḥ < tri

[noun], nominative, plural, feminine

“three; tri/tisṛ [word].”

camvaḥ < camū

[noun], nominative, plural, feminine

“army; camū; Camū.”

supūrṇāḥ < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

supūrṇāḥ < pūrṇāḥ < pṛ

[verb noun], nominative, plural

“fill; elapse; pull back; fill; satisfy; bestow; meet; stuff; load; mix; complete.”

samāne < samāna

[noun], locative, singular, neuter

“like; identical; common; like; alike(p); same; samāna [word]; akin(p); comparable; identical; mutual; equal.”

adhi

[adverb]

“on; from; accordingly.”

bhārman

[noun], locative, singular, neuter

Like what you read? Consider supporting this website: