Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.1.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

म॒हे च॒न त्वाम॑द्रिव॒: परा॑ शु॒ल्काय॑ देयाम् । न स॒हस्रा॑य॒ नायुता॑य वज्रिवो॒ न श॒ताय॑ शतामघ ॥
महे चन त्वामद्रिवः परा शुल्काय देयाम् । न सहस्राय नायुताय वज्रिवो न शताय शतामघ ॥
mahe cana tvām adrivaḥ parā śulkāya deyām | na sahasrāya nāyutāya vajrivo na śatāya śatāmagha ||

English translation:

“Wielder of the thunderbolt, I would not sell you for a large price, not for a thousand, nor for tenthousand, nor, opulent bearer of the thunderbolt, for a hundred.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

For a large price: śatāya = infinite

Details:

Ṛṣi (sage/seer): medhātithimedhyātithī kāṇvau;
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛdbṛhatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

म॒हे । च॒न । त्वाम् । अ॒द्रि॒ऽवः॒ । परा॑ । शु॒ल्काय॑ । दे॒या॒म् । न । स॒हस्रा॑य । न । अ॒युता॑य । व॒ज्रि॒ऽवः॒ । न । श॒ताय॑ । श॒त॒ऽम॒घ॒ ॥
महे । चन । त्वाम् । अद्रिवः । परा । शुल्काय । देयाम् । न । सहस्राय । न । अयुताय । वज्रिवः । न । शताय । शतमघ ॥
mahe | cana | tvām | adri-vaḥ | parā | śulkāya | deyām | na | sahasrāya | na | ayutāya | vajri-vaḥ | na | śatāya | śata-magha

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.1.5 English analysis of grammar]

mahe < mah

[noun], dative, singular, neuter

“great; great; distinguished; much(a); adult; long; high.”

cana

[adverb]

“not even; cana [word].”

tvām < tvad

[noun], accusative, singular

“you.”

adrivaḥ < adrivas < adrivat

[noun], vocative, singular, masculine

“rocky; petrous.”

parā

[adverb]

“away.”

śulkāya < śulka

[noun], dative, singular, neuter

“dowry; tax; money; customs; price; mucus.”

deyām <

[verb], singular, Aorist optative

“give; add; perform; put; administer; fill into; give; ignite; put on; offer; use; fuel; pour; grant; feed; teach; construct; insert; drip; wrap; pay; hand over; lend; inflict; concentrate; sacrifice; splint; poultice; create.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

sahasrāya < sahasra

[noun], dative, singular, neuter

“thousand; one-thousandth; sahasra [word].”

nāyutāya < na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

nāyutāya < ayutāya < ayuta

[noun], dative, singular, neuter

“ayuta.”

vajrivo < vajrivas < vajrivat

[noun], vocative, singular, masculine

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

śatāya < śata

[noun], dative, singular, neuter

“hundred; one-hundredth; śata [word].”

śatāmagha

[noun], vocative, singular, masculine

Like what you read? Consider supporting this website: