Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 7.97.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स हि शुचि॑: श॒तप॑त्र॒: स शु॒न्ध्युर्हिर॑ण्यवाशीरिषि॒रः स्व॒र्षाः । बृह॒स्पति॒: स स्वा॑वे॒श ऋ॒ष्वः पु॒रू सखि॑भ्य आसु॒तिं करि॑ष्ठः ॥
स हि शुचिः शतपत्रः स शुन्ध्युर्हिरण्यवाशीरिषिरः स्वर्षाः । बृहस्पतिः स स्वावेश ऋष्वः पुरू सखिभ्य आसुतिं करिष्ठः ॥
sa hi śuciḥ śatapatraḥ sa śundhyur hiraṇyavāśīr iṣiraḥ svarṣāḥ | bṛhaspatiḥ sa svāveśa ṛṣvaḥ purū sakhibhya āsutiṃ kariṣṭhaḥ ||

English translation:

“He verily is pure, borne by numerous conveyances, he is the purifier armed with golden weapons, theobject of desire, the enjoyer of heaven; he, Bṛhaspati is well domiciled, of goodly aspect, a most bountiful giverof ample food to his friend.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Armed with golden weapons: hiraṇyavāśīḥ = he whose speech is benevolent,hitaramaṇīya vāk

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vasiṣṭhaḥ [vasiṣṭha];
Devatā (deity/subject-matter): bṛhaspatiḥ ;
Chandas (meter): virāṭtrisṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सः । हि । शुचिः॑ । श॒तऽप॑त्रः । सः । शु॒न्ध्युः । हिर॑ण्यऽवाशीः । इ॒षि॒रः । स्वः॒ऽसाः । बृह॒स्पतिः॑ । सः । सु॒ऽआ॒वे॒शः । ऋ॒ष्वः । पु॒रु । सखि॑ऽभ्यः । आ॒ऽसु॒तिम् । करि॑ष्ठः ॥
सः । हि । शुचिः । शतपत्रः । सः । शुन्ध्युः । हिरण्यवाशीः । इषिरः । स्वःसाः । बृहस्पतिः । सः । सुआवेशः । ऋष्वः । पुरु । सखिभ्यः । आसुतिम् । करिष्ठः ॥
saḥ | hi | śuciḥ | śata-patraḥ | saḥ | śundhyuḥ | hiraṇya-vāśīḥ | iṣiraḥ | svaḥ-sāḥ | bṛhaspatiḥ | saḥ | su-āveśaḥ | ṛṣvaḥ | puru | sakhi-bhyaḥ | āsuti m | kariṣṭhaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 7.97.7 English analysis of grammar]

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

hi

[adverb]

“because; indeed; for; therefore; hi [word].”

śuciḥ < śuci

[noun], nominative, singular, masculine

“clean; clean; pure; bright; clear; honest; śuci [word]; clear; impeccant.”

śatapatraḥ < śata

[noun], neuter

“hundred; one-hundredth; śata [word].”

śatapatraḥ < patraḥ < pattra

[noun], nominative, singular, masculine

“leaf; leaf; feather; pattratālaka; draft animal; vehicle; hammer; pattra [word]; petal; page; wing; plant.”

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

śundhyur < śundhyuḥ < śundhyu

[noun], nominative, singular, masculine

“fine-looking; beautiful.”

hiraṇyavāśīr < hiraṇya

[noun]

“aureate; gold.”

hiraṇyavāśīr < vāśīḥ < vāśī

[noun], nominative, singular, masculine

“ax; chisel.”

iṣiraḥ < iṣira

[noun], nominative, singular, masculine

“vigorous; bracing; quick.”

svarṣāḥ < svarṣā

[noun], nominative, singular, masculine

bṛhaspatiḥ < bṛhaspati

[noun], nominative, singular, masculine

“Brihaspati; Jupiter; Bṛhaspati.”

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

svāveśa < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

svāveśa < āveśaḥ < āveśa

[noun], nominative, singular, masculine

“possession; craze; entrance.”

ṛṣvaḥ < ṛṣva

[noun], nominative, singular, masculine

“distinguished; high; noble; enormous.”

purū < puru

[noun], accusative, plural, neuter

“many; much(a); very.”

sakhibhya < sakhibhyaḥ < sakhi

[noun], dative, plural, masculine

“friend; companion; sakhi [word].”

āsutiṃ < āsutim < āsuti

[noun], accusative, singular, feminine

“āsuti [word].”

kariṣṭhaḥ < kariṣṭha

[noun], nominative, singular, masculine

Like what you read? Consider supporting this website: