Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 7.89.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

क्रत्व॑: समह दी॒नता॑ प्रती॒पं ज॑गमा शुचे । मृ॒ळा सु॑क्षत्र मृ॒ळय॑ ॥
क्रत्वः समह दीनता प्रतीपं जगमा शुचे । मृळा सुक्षत्र मृळय ॥
kratvaḥ samaha dīnatā pratīpaṃ jagamā śuce | mṛḻā sukṣatra mṛḻaya ||

English translation:

“Opulent and pure (Varuṇa), if through infirmity I have done what is contrary (to the law), yet grant mehappiness, possessor of wealth, grant me happiness.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vasiṣṭhaḥ [vasiṣṭha];
Devatā (deity/subject-matter): varuṇaḥ;
Chandas (meter): ārṣīgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

क्रत्वः॑ । स॒म॒ह॒ । दी॒नता॑ । प्र॒ति॒ऽई॒पम् । ज॒ग॒म॒ । शु॒चे॒ । मृ॒ळ । सु॒ऽक्ष॒त्र॒ । मृ॒ळय॑ ॥
क्रत्वः । समह । दीनता । प्रतिईपम् । जगम । शुचे । मृळ । सुक्षत्र । मृळय ॥
kratvaḥ | samaha | dīnatā | prati-īpam | jagama | śuce | mṛḷa | su-kṣatra | mṛḷaya

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 7.89.3 English analysis of grammar]

kratvaḥ < kratu

[noun], genitive, singular, masculine

“yajña; decision; plan; deliberation; intelligence; Kratu; will; kratu [word]; desire; resoluteness; ritual.”

samaha

[adverb]

“verily; somewhere; somehow.”

dīnatā < dīna

[noun]

“sad; miserable; afflicted; blue; shallow.”

dīnatā <

[noun], instrumental, singular, feminine

“state; Lakshmi.”

pratīpaṃ < pratīpam < pratīpa

[noun], accusative, singular, neuter

jagamā < jagama < gam

[verb], singular, Perfect indicative

“go; situate; enter (a state); travel; disappear; [in]; elapse; leave; reach; vanish; love; walk; approach; issue; hop on; gasify; get; come; die; drain; spread; transform; happen; discharge; ride; to be located; run; detect; refer; go; shall; drive.”

śuce < śuci

[noun], vocative, singular, masculine

“clean; clean; pure; bright; clear; honest; śuci [word]; clear; impeccant.”

mṛᄆā < mṛḍa < mṛḍ

[verb], singular, Present imperative

“pardon.”

sukṣatra < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

sukṣatra < kṣatra

[noun], vocative, singular, masculine

“Kshatriya; dominion; Kshatriya; kṣatra [word]; power.”

mṛᄆaya < mṛḍaya < mṛḍay < √mṛḍ

[verb], singular, Present imperative

“pardon.”

Like what you read? Consider supporting this website: