Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 7.77.4

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अन्ति॑वामा दू॒रे अ॒मित्र॑मुच्छो॒र्वीं गव्यू॑ति॒मभ॑यं कृधी नः । या॒वय॒ द्वेष॒ आ भ॑रा॒ वसू॑नि चो॒दय॒ राधो॑ गृण॒ते म॑घोनि ॥
अन्तिवामा दूरे अमित्रमुच्छोर्वीं गव्यूतिमभयं कृधी नः । यावय द्वेष आ भरा वसूनि चोदय राधो गृणते मघोनि ॥
antivāmā dūre amitram ucchorvīṃ gavyūtim abhayaṃ kṛdhī naḥ | yāvaya dveṣa ā bharā vasūni codaya rādho gṛṇate maghoni ||

English translation:

“Dawn, Uṣas, who are the bearer to us of desirable (wealth), and keep our adversary from us; renderthe wide earth free from peril; drive away those who hate us; bring to us treasures; bestow, opulent goddesswealth upon him who praises you.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

And keep our adversary from us: yathā mitro dūre bhavati tathā vyucchetiarthaḥ, so as to keep our adversary away from us

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vasiṣṭhaḥ [vasiṣṭha];
Devatā (deity/subject-matter): uṣāḥ ;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अन्ति॑ऽवामा । दू॒रे । अ॒मित्र॑म् । उ॒च्छ॒ । उ॒र्वीम् । गव्यू॑तिम् । अभ॑यम् । कृ॒धि॒ । नः॒ । य॒वय॑ । द्वेषः॑ । आ । भ॒र॒ । वसू॑नि । चो॒दय॑ । राधः॑ । गृ॒ण॒ते । म॒घो॒नि॒ ॥
अन्तिवामा । दूरे । अमित्रम् । उच्छ । उर्वीम् । गव्यूतिम् । अभयम् । कृधि । नः । यवय । द्वेषः । आ । भर । वसूनि । चोदय । राधः । गृणते । मघोनि ॥
anti-vāmā | dūre | amitram | uccha | urvīm | gavyūtim | abhayam | kṛdhi | naḥ | yavaya | dveṣaḥ | ā | bhara | vasūni | codaya | rādhaḥ | gṛṇate | maghoni

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 7.77.4 English analysis of grammar]

antivāmā < antivāma

[noun], nominative, singular, feminine

dūre < dūra

[noun], locative, singular, neuter

“distance; distance; farness.”

amitram < amitra

[noun], accusative, singular, masculine

“enemy; foe.”

ucchorvīṃ < uccha < vas

[verb], singular, Present imperative

“dawn; shine.”

ucchorvīṃ < urvīm < uru

[noun], accusative, singular, feminine

“wide; broad; great; uru [word]; much(a); excellent.”

gavyūtim < gavyūti

[noun], accusative, singular, feminine

“pasture.”

abhayaṃ < abhayam < abhaya

[noun], accusative, singular, neuter

“security; abhayamudrā; Abhaya.”

kṛdhī < kṛ

[verb], singular, Aorist imperative

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

yāvaya < yāvay < √yu

[verb], singular, Present imperative

“keep away.”

dveṣa < dveṣaḥ < dveṣas

[noun], accusative, singular, neuter

“hostility; enemy.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

bharā < bhara < bhṛ

[verb], singular, Present imperative

“bring; hold; fill; support; wear; possess; carry; nourish; keep; hire; have; satiate; follow; bear.”

vasūni < vasu

[noun], accusative, plural, neuter

“wealth; property; gold; vasu [word]; ruby; treasure; jewel.”

codaya < coday < √cud

[verb], singular, Present imperative

“impel; drive; incite; command; drive; arouse; propel.”

rādho < rādhaḥ < rādhas

[noun], accusative, singular, neuter

“gift; munificence; liberality; bounty.”

gṛṇate < gṛ

[verb noun], dative, singular

“praise.”

maghoni < maghavan

[noun], vocative, singular, feminine

“big.”

Like what you read? Consider supporting this website: