Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 7.77.2
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
विश्वं॑ प्रती॒ची स॒प्रथा॒ उद॑स्था॒द्रुश॒द्वासो॒ बिभ्र॑ती शु॒क्रम॑श्वैत् । हिर॑ण्यवर्णा सु॒दृशी॑कसंदृ॒ग्गवां॑ मा॒ता ने॒त्र्यह्ना॑मरोचि ॥
विश्वं प्रतीची सप्रथा उदस्थाद्रुशद्वासो बिभ्रती शुक्रमश्वैत् । हिरण्यवर्णा सुदृशीकसंदृग्गवां माता नेत्र्यह्नामरोचि ॥
viśvam pratīcī saprathā ud asthād ruśad vāso bibhratī śukram aśvait | hiraṇyavarṇā sudṛśīkasaṃdṛg gavām mātā netry ahnām aroci ||
English translation:
“Advancing towards all, and spreading widely, the Dawn has risen; clothed in pure and brilliant vesture,she expands; of golden colour and of lovely radiance, she shines the parent of sounds, the leader of days.”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
Theparent of sounds: gavām mātā: go = speech or articulate sound, which at dawn is uttered by men and birds;or, as cow, it may refer to the going forth at dawn of cattle to pasture; gavām mātā = the productress ofsunbeams, raṣminām nirmātṛi
Details:
Ṛṣi (sage/seer): vasiṣṭhaḥ [vasiṣṭha];Devatā (deity/subject-matter): uṣāḥ ;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
विश्व॑म् । प्र॒ती॒ची । स॒ऽप्रथाः॑ । उत् । अ॒स्था॒त् । रुश॑त् । वासः॑ । बिभ्र॑ती । शु॒क्रम् । अ॒श्वै॒त् । हिर॑ण्यऽवर्णा । सु॒दृशी॑कऽसन्दृक् । गवा॑म् । मा॒ता । ने॒त्री । अह्ना॑म् । अ॒रो॒चि॒ ॥
विश्वम् । प्रतीची । सप्रथाः । उत् । अस्थात् । रुशत् । वासः । बिभ्रती । शुक्रम् । अश्वैत् । हिरण्यवर्णा । सुदृशीकसन्दृक् । गवाम् । माता । नेत्री । अह्नाम् । अरोचि ॥
viśvam | pratīcī | sa-prathāḥ | ut | asthāt | ruśat | vāsaḥ | bibhratī | śukram | aśvait | hiraṇya-varṇā | sudṛśīka-sandṛk | gavām | mātā | netrī | ahnām | aroci
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 7.77.2 English analysis of grammar]
[noun], accusative, singular, masculine
“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”
[noun], nominative, singular, feminine
“western; facing; westbound; backward; pratyañc [word]; inverted.”
[noun], nominative, singular, feminine
“extensive; wide; extended.”
[adverb]
“up.”
[verb], singular, Root aorist (Ind.)
“stay; stand; situate; exist; [in]; resist; endure; put; soak; be; stop; adhere; get stale; concentrate; grow; trust; wake; consociate; last; dwell; lie; stand; stop.”
[noun], accusative, singular, neuter
“white; bright; bright.”
[noun], accusative, singular, neuter
“clothing; fabric; garment; feather; dress; envelope.”
[verb noun], nominative, singular
“bring; hold; fill; support; wear; possess; carry; nourish; keep; hire; have; satiate; follow; bear.”
[noun], accusative, singular, neuter
“bright; clear; white; light; pure.”
[verb], singular, Athematic s aor. (Ind.)
“shine.”
[noun], neuter
“gold; jewelry; hiraṇya [word]; gold.”
[noun], nominative, singular, feminine
“color; caste; complexion; vowel; varṇa [word]; vowel; syllable; appearance; Karat; people; beauty; varṇa; gold; color; complexion.”
[adverb]
“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”
[noun]
“beautiful.”
[noun], nominative, singular, feminine
“appearance; view; view.”
[noun], genitive, plural, masculine
“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”
[noun], nominative, singular, feminine
“mother; mātṛkā; mātṛ [word]; parent; Salvinia cucullata Roxb.; Citrullus colocynthis Schrad.; cow.”
[noun], nominative, singular, feminine
“leader.”
[noun], genitive, plural, neuter
“day; day; ahar [word]; day; day.”
[verb], singular, Aorist passive
“please; shine.”