Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 7.75.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

म॒हे नो॑ अ॒द्य सु॑वि॒ताय॑ बो॒ध्युषो॑ म॒हे सौभ॑गाय॒ प्र य॑न्धि । चि॒त्रं र॒यिं य॒शसं॑ धेह्य॒स्मे देवि॒ मर्ते॑षु मानुषि श्रव॒स्युम् ॥
महे नो अद्य सुविताय बोध्युषो महे सौभगाय प्र यन्धि । चित्रं रयिं यशसं धेह्यस्मे देवि मर्तेषु मानुषि श्रवस्युम् ॥
mahe no adya suvitāya bodhy uṣo mahe saubhagāya pra yandhi | citraṃ rayiṃ yaśasaṃ dhehy asme devi marteṣu mānuṣi śravasyum ||

English translation:

“Be unto us today the cause of great felicity; bestow, Uṣas, (what is promotive) of great prosperity; giveus wonderful riches and reputation; grant, divine benefactrss of men, to mortals flourishing male posterity.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Śravasyum = wishing for food; annavantam putram, a son having food

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vasiṣṭhaḥ [vasiṣṭha];
Devatā (deity/subject-matter): uṣāḥ ;
Chandas (meter): virāṭtrisṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

म॒हे । नः॒ । अ॒द्य । सु॒वि॒ताय॑ । बो॒धि॒ । उषः॑ । म॒हे । सौभ॑गाय । प्र । य॒न्धि॒ । चि॒त्रम् । र॒यिम् । य॒शस॑म् । धे॒हि॒ । अ॒स्मे इति॑ । देवि॑ । मर्ते॑षु । मा॒नु॒षि॒ । श्र॒व॒स्युम् ॥
महे । नः । अद्य । सुविताय । बोधि । उषः । महे । सौभगाय । प्र । यन्धि । चित्रम् । रयिम् । यशसम् । धेहि । अस्मे इति । देवि । मर्तेषु । मानुषि । श्रवस्युम् ॥
mahe | naḥ | adya | suvitāya | bodhi | uṣaḥ | mahe | saubhagāya | pra | yandhi | citram | rayim | yaśasam | dhehi | asme iti | devi | marteṣu | mānuṣi | śravasyum

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 7.75.2 English analysis of grammar]

mahe < mah

[noun], dative, singular, neuter

“great; great; distinguished; much(a); adult; long; high.”

no < naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

adya

[adverb]

“now; today; then; nowadays; adya [word].”

suvitāya < suvita

[noun], dative, singular, neuter

“prosperity; well-being.”

bodhy < bodhi < bhū

[verb], singular, Aorist imperative

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

uṣo < uṣaḥ < uṣas

[noun], vocative, singular, feminine

“Ushas; dawn; uṣas [word]; morning.”

mahe < mah

[noun], dative, singular, neuter

“great; great; distinguished; much(a); adult; long; high.”

saubhagāya < saubhaga

[noun], dative, singular, neuter

“well-being.”

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

yandhi < yam

[verb], singular, Aorist imperative

“concentrate; grant; restrain; cause; control; offer; cover; raise.”

citraṃ < citram < citra

[noun], accusative, singular, masculine

“manifold; extraordinary; beautiful; divers(a); varicolored; bright; bright; bright; outstanding; agitated; aglitter(p); brilliant; painted; obvious; patched; bizarre.”

rayiṃ < rayim < rayi

[noun], accusative, singular, masculine

“wealth; property.”

yaśasaṃ < yaśasam < yaśas

[noun], accusative, singular, masculine

“esteemed; celebrated; glorious; honorable.”

dhehy < dhehi < dhā

[verb], singular, Present imperative

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

asme < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

devi < devī

[noun], vocative, singular, feminine

“Parvati; queen; goddess; Devi.”

marteṣu < marta

[noun], locative, plural, masculine

“man.”

mānuṣi < mānuṣa

[noun], vocative, singular, feminine

“human.”

śravasyum < śravasyu

[noun], accusative, singular, masculine

“celebrated.”

Like what you read? Consider supporting this website: