Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 7.70.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

आ वि॑श्ववाराश्विना गतं न॒: प्र तत्स्थान॑मवाचि वां पृथि॒व्याम् । अश्वो॒ न वा॒जी शु॒नपृ॑ष्ठो अस्था॒दा यत्से॒दथु॑र्ध्रु॒वसे॒ न योनि॑म् ॥
आ विश्ववाराश्विना गतं नः प्र तत्स्थानमवाचि वां पृथिव्याम् । अश्वो न वाजी शुनपृष्ठो अस्थादा यत्सेदथुर्ध्रुवसे न योनिम् ॥
ā viśvavārāśvinā gataṃ naḥ pra tat sthānam avāci vām pṛthivyām | aśvo na vājī śunapṛṣṭho asthād ā yat sedathur dhruvase na yonim ||

English translation:

“All-adored Aśvins, come to our (sacrifice), to that plural ce on earth which has been designated yours,which, like a swift, broad-backed horse, awaits you, and on which you are seated as firmly as in a dwelling.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Likea... broad- backed horse: śuna-pṛṣṭhaḥ = sukhakara, plural asant, delightful, vipulatvāt, from its breadth; as firmlyas in a dwelling: a yat sadhatur dhruvase na yonik: dhruvāya nivāsāya sthānam iva, like a plural ce for adurable soil

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vasiṣṭhaḥ [vasiṣṭha];
Devatā (deity/subject-matter): aśvinau ;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आ । वि॒श्व॒ऽवा॒रा॒ । अ॒श्वि॒ना॒ । ग॒त॒म् । नः॒ । प्र । तत् । स्थान॑म् । अ॒वा॒चि॒ । वा॒म् । पृ॒थि॒व्याम् । अश्वः॑ । न । वा॒जी । शु॒नऽपृ॑ष्ठः । अ॒स्था॒त् । आ । यत् । से॒दथुः॑ । ध्रु॒वसे॑ । न । योनि॑म् ॥
आ । विश्ववारा । अश्विना । गतम् । नः । प्र । तत् । स्थानम् । अवाचि । वाम् । पृथिव्याम् । अश्वः । न । वाजी । शुनपृष्ठः । अस्थात् । आ । यत् । सेदथुः । ध्रुवसे । न । योनिम् ॥
ā | viśva-vārā | aśvinā | gatam | naḥ | pra | tat | sthānam | avāci | vām | pṛthivyām | aśvaḥ | na | vājī | śuna-pṛṣṭhaḥ | asthāt | ā | yat | sedathuḥ | dhruvase | na | yonim

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 7.70.1 English analysis of grammar]

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

viśvavārāśvinā < viśva

[noun]

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

viśvavārāśvinā < vārā < vāra

[noun], vocative, dual, masculine

“time; day of the week; turn.”

viśvavārāśvinā < aśvinā < aśvin

[noun], vocative, dual, masculine

“Asvins; two.”

gataṃ < gatam < gam

[verb], dual, Aorist imperative

“go; situate; enter (a state); travel; disappear; [in]; elapse; leave; reach; vanish; love; walk; approach; issue; hop on; gasify; get; come; die; drain; spread; transform; happen; discharge; ride; to be located; run; detect; refer; go; shall; drive.”

naḥ < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

tat < tad

[noun], nominative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

sthānam < sthāna

[noun], nominative, singular, neuter

“location; body part; social station; temple; seat; standing; sthāna [word]; region; stay; chapter; stable; substitution; passage; site; book; goal; dignity; stead; state; position; treatise; note; branch; home; post; topographic point; floor; situation; situation; circumstance; occurrence; duration; āśaya; sthaṇḍila; agency.”

avāci < vac

[verb], singular, Aorist passive

“say; describe; name; tell; address; enumerate; call; state; teach; explain; say; declare; speak; define; declare; order; address; recommend; answer; deem; recite; approve; proclaim; indicate; determine; mention; designate.”

vām < tvad

[noun], dative, dual

“you.”

pṛthivyām < pṛthivī

[noun], locative, singular, feminine

“Earth; pṛthivī; floor; Earth; earth; pṛthivī [word]; land.”

aśvo < aśvaḥ < aśva

[noun], nominative, singular, masculine

“horse; aśva [word]; Aśva; stallion.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

vājī < vājin

[noun], nominative, singular, masculine

“victorious; triumphant; strong; gainful.”

śunapṛṣṭho < śuna

[noun], neuter

“well-being; success.”

śunapṛṣṭho < pṛṣṭhaḥ < pṛṣṭha

[noun], nominative, singular, masculine

“back; top; top; surface; shell; peak; Pṛṣṭha; flat roof; pṛṣṭha [word]; back; roof.”

asthād < asthāt < sthā

[verb], singular, Root aorist (Ind.)

“stay; stand; situate; exist; [in]; resist; endure; put; soak; be; stop; adhere; get stale; concentrate; grow; trust; wake; consociate; last; dwell; lie; stand; stop.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

sedathur < sedathuḥ < sad

[verb], dual, Perfect indicative

“sit down; break down; slow; sink; crumble; fracture; perish; ride; stop; besiege; tire.”

dhruvase < dhruvas

[noun], dative, singular, neuter

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

yonim < yoni

[noun], accusative, singular, feminine

“vagina; vulva; uterus; beginning; origin; reincarnation; birthplace; family; production; cause; race; grain; raw material; birth; kind; caste; kinship; bed.”

Like what you read? Consider supporting this website: