Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 7.69.6
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
नरा॑ गौ॒रेव॑ वि॒द्युतं॑ तृषा॒णास्माक॑म॒द्य सव॒नोप॑ यातम् । पु॒रु॒त्रा हि वां॑ म॒तिभि॒र्हव॑न्ते॒ मा वा॑म॒न्ये नि य॑मन्देव॒यन्त॑: ॥
नरा गौरेव विद्युतं तृषाणास्माकमद्य सवनोप यातम् । पुरुत्रा हि वां मतिभिर्हवन्ते मा वामन्ये नि यमन्देवयन्तः ॥
narā gaureva vidyutaṃ tṛṣāṇāsmākam adya savanopa yātam | purutrā hi vām matibhir havante mā vām anye ni yaman devayantaḥ ||
English translation:
“Leaders of rites, like (thirsty) cattle, thirsting for the radiant (Soma), hasten today to our sacrifice; inmany ceremonies do the pious propitiate you with praises; let not other devout worshippers detain you.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): vasiṣṭhaḥ [vasiṣṭha];Devatā (deity/subject-matter): aśvinau ;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
नरा॑ । गौ॒राऽइ॑व । वि॒ऽद्युत॑म् । तृ॒षा॒णा । अ॒स्माक॑म् । अ॒द्य । सव॑ना । उप॑ । या॒त॒म् । पु॒रु॒ऽत्रा । हि । वा॒म् । म॒तिऽभिः॑ । हव॑न्ते । मा । वा॒म् । अ॒न्ये । नि । य॒म॒न् । दे॒व॒ऽयन्तः॑ ॥
नरा । गौराइव । विद्युतम् । तृषाणा । अस्माकम् । अद्य । सवना । उप । यातम् । पुरुत्रा । हि । वाम् । मतिभिः । हवन्ते । मा । वाम् । अन्ये । नि । यमन् । देवयन्तः ॥
narā | gaurāiva | vi-dyutam | tṛṣāṇā | asmākam | adya | savanā | upa | yātam | puru-trā | hi | vām | mati-bhiḥ | havante | mā | vām | anye | ni | yaman | deva-yantaḥ
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 7.69.6 English analysis of grammar]
[noun], vocative, dual, masculine
“man; man; nṛ [word]; crew; masculine.”
[noun], nominative, dual, masculine
“Gaura; Gaura; downy grislee; Gaura.”
[adverb]
“like; as it were; somehow; just so.”
[noun], accusative, singular, feminine
“lightning; Vidyut; thunderbolt.”
[verb noun], nominative, dual
“thirst.”
[noun], genitive, plural
“I; mine.”
[adverb]
“now; today; then; nowadays; adya [word].”
[noun], accusative, plural, neuter
“yajña; savana [word]; Snāna; Soma sacrifice; press.”
[adverb]
“towards; on; next.”
[verb], dual, Present imperative
“go; enter (a state); travel; disappear; reach; come; campaign; elapse; arrive; drive; reach; leave; run; depart; ride.”
[adverb]
“distributively.”
[adverb]
“because; indeed; for; therefore; hi [word].”
[noun], accusative, dual
“you.”
[noun], instrumental, plural, feminine
“intelligence; decision; mind; hymn; purpose; idea; opinion; belief; desire; wish; conviction; plan; devotion.”
[verb], plural, Present indikative
“raise; call on; call; summon.”
[adverb]
“not.”
[noun], accusative, dual
“you.”
[noun], nominative, plural, masculine
“other; another(a); remaining; different; anya [word]; other than; more(a); fresh; any(a).”
[adverb]
“back; down.”
[verb], plural, Aorist conj./subj.
“concentrate; grant; restrain; cause; control; offer; cover; raise.”
[verb noun], nominative, plural
“solicit.”
