Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 7.58.2
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
ज॒नूश्चि॑द्वो मरुतस्त्वे॒ष्ये॑ण॒ भीमा॑स॒स्तुवि॑मन्य॒वोऽया॑सः । प्र ये महो॑भि॒रोज॑सो॒त सन्ति॒ विश्वो॑ वो॒ याम॑न्भयते स्व॒र्दृक् ॥
जनूश्चिद्वो मरुतस्त्वेष्येण भीमासस्तुविमन्यवोऽयासः । प्र ये महोभिरोजसोत सन्ति विश्वो वो यामन्भयते स्वर्दृक् ॥
janūś cid vo marutas tveṣyeṇa bhīmāsas tuvimanyavo 'yāsaḥ | pra ye mahobhir ojasota santi viśvo vo yāman bhayate svardṛk ||
English translation:
“Formidable, high-spirited, quick-moving Maruts, your birth is from the illustrious Rudra; every gazer onthe sun is alarmed with the course of you who are pre-eminent in lustre and strength.”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
Ever gazer: viśvahsvardṛk = all living creatures; or, what looks up to the sky, that is, a tree; trees are alarmed at the approach ofthe wind
Details:
Ṛṣi (sage/seer): vasiṣṭhaḥ [vasiṣṭha];Devatā (deity/subject-matter): marūtaḥ;
Chandas (meter): bhurikpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
ज॒नूः । चि॒त् । वः॒ । म॒रु॒तः॒ । त्वे॒ष्ये॑ण । भीमा॑सः । तुवि॑ऽमन्यवः । अया॑सः । प्र । ये । महः॑ऽभिः । ओज॑सा । उ॒त । सन्ति॑ । विश्वः॑ । वः॒ । याम॑न् । भ॒य॒ते॒ । स्वः॒ऽदृक् ॥
जनूः । चित् । वः । मरुतः । त्वेष्येण । भीमासः । तुविमन्यवः । अयासः । प्र । ये । महःभिः । ओजसा । उत । सन्ति । विश्वः । वः । यामन् । भयते । स्वःदृक् ॥
janūḥ | cit | vaḥ | marutaḥ | tveṣyeṇa | bhīmāsaḥ | tuvi-manyavaḥ | ayāsaḥ | pra | ye | mahaḥ-bhiḥ | ojasā | uta | santi | viśvaḥ | vaḥ | yāman | bhayate | svaḥ-dṛk
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 7.58.2 English analysis of grammar]
[noun], nominative, singular, masculine
“birth.”
[adverb]
“even; indeed.”
[noun], genitive, plural
“you.”
[noun], vocative, plural, masculine
“Marut; vāta; wind; Vayu.”
[noun], instrumental, singular, masculine
“terrific.”
[noun], vocative, plural, masculine
“awful; amazing; terrific; enormous; bhīma [word]; fearful.”
[noun]
“mighty; very; diverse; much(a); many.”
[noun], vocative, plural, masculine
“anger; fury; rage; wrath.”
[noun], vocative, plural, masculine
“undaunted; irrepressible; audacious.”
[adverb]
“towards; ahead.”
[noun], nominative, plural, masculine
“who; which; yat [pronoun].”
[noun], instrumental, plural, neuter
“greatness; festival; glory; reward; gladness.”
[noun], instrumental, singular, neuter
“strength; power; ojas; ojas [word]; potency; might.”
[adverb]
“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”
[verb], plural, Present indikative
“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”
[noun], nominative, singular, masculine
“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”
[noun], accusative, plural
“you.”
[noun], locative, singular, neuter
“expedition; path; expedition; arrival.”
[verb], singular, Present indikative
“fear; fear.”
[adverb]
“sun; sky; sunlight.”
[noun], nominative, singular, masculine
“seeing; knowing.”