Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 7.50.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यच्छ॑ल्म॒लौ भव॑ति॒ यन्न॒दीषु॒ यदोष॑धीभ्य॒: परि॒ जाय॑ते वि॒षम् । विश्वे॑ दे॒वा निरि॒तस्तत्सु॑वन्तु॒ मा मां पद्ये॑न॒ रप॑सा विद॒त्त्सरु॑: ॥
यच्छल्मलौ भवति यन्नदीषु यदोषधीभ्यः परि जायते विषम् । विश्वे देवा निरितस्तत्सुवन्तु मा मां पद्येन रपसा विदत्त्सरुः ॥
yac chalmalau bhavati yan nadīṣu yad oṣadhībhyaḥ pari jāyate viṣam | viśve devā nir itas tat suvantu mā mām padyena rapasā vidat tsaruḥ ||

English translation:

“The poison that is in the Śalmalī tree, in the rivers, or which is genitive rated from plural nts, may theuniversal gods remove from hence; let not the tortuous (snake) recognize me by the sound of my footsteps.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vasiṣṭhaḥ [vasiṣṭha];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): svarāṭtriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यत् । श॒ल्म॒लौ । भव॑ति । यत् । न॒दीषु॑ । यत् । ओष॑धीभ्यः । परि॑ । जाय॑ते । वि॒षम् । विश्वे॑ । दे॒वाः । निः । इ॒तः । तत् । सु॒व॒न्तु॒ । मा । माम् । पद्ये॑न । रप॑सा । वि॒द॒त् । त्सरुः॑ ॥
यत् । शल्मलौ । भवति । यत् । नदीषु । यत् । ओषधीभ्यः । परि । जायते । विषम् । विश्वे । देवाः । निः । इतः । तत् । सुवन्तु । मा । माम् । पद्येन । रपसा । विदत् । त्सरुः ॥
yat | śalmalau | bhavati | yat | nadīṣu | yat | oṣadhībhyaḥ | pari | jāyate | viṣam | viśve | devāḥ | niḥ | itaḥ | tat | suvantu | mā | mām | padyena | rapasā | vidat | tsaruḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 7.50.3 English analysis of grammar]

yacchalmalau < yat < yad

[noun], nominative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

yacchalmalau < śalmalau < śalmali

[noun], locative, singular, masculine

“red silk-cotton tree, Bombax ceiba Linn..”

bhavati < bhū

[verb], singular, Present indikative

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

yan < yat < yad

[noun], nominative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

nadīṣu < nadī

[noun], locative, plural, feminine

“river; nadī; nadī [word]; Premna spinosa Roxb..”

yad < yat < yad

[noun], nominative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

oṣadhībhyaḥ < oṣadhī

[noun], ablative, plural, feminine

“herb; plant; drug; herb.”

pari

[adverb]

“from; about; around.”

jāyate < jan

[verb], singular, Present indikative

“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”

viṣam < viṣa

[noun], nominative, singular, neuter

“poison; poisoning; viṣa; venom; vatsanābha; Aconitum Ferox; viṣa [word]; Viṣa; myrrh; myrrh.”

viśve < viśva

[noun], nominative, plural, masculine

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

devā < devāḥ < deva

[noun], nominative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

nir < niḥ

[adverb]

“niḥ; away; out; without.”

itas

[adverb]

“from here; therefore.”

tat < tad

[noun], accusative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

suvantu <

[verb], plural, Present imperative

“give birth; urge; bestow; cause.”

[adverb]

“not.”

mām < mad

[noun], accusative, singular

“I; mine.”

padyena < padya

[noun], instrumental, singular, neuter

“foot.”

rapasā < rapas

[noun], instrumental, singular, neuter

“injury; disease; infirmity; damage.”

vidat < vid

[verb], singular, Aorist inj. (proh.)

“find; detect; marry; get; think.”

tsaruḥ < tsaru

[noun], nominative, singular, masculine

“hilt; sycophant.”

Like what you read? Consider supporting this website: