Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 7.39.5
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
आग्ने॒ गिरो॑ दि॒व आ पृ॑थि॒व्या मि॒त्रं व॑ह॒ वरु॑ण॒मिन्द्र॑म॒ग्निम् । आर्य॒मण॒मदि॑तिं॒ विष्णु॑मेषां॒ सर॑स्वती म॒रुतो॑ मादयन्ताम् ॥
आग्ने गिरो दिव आ पृथिव्या मित्रं वह वरुणमिन्द्रमग्निम् । आर्यमणमदितिं विष्णुमेषां सरस्वती मरुतो मादयन्ताम् ॥
āgne giro diva ā pṛthivyā mitraṃ vaha varuṇam indram agnim | āryamaṇam aditiṃ viṣṇum eṣāṃ sarasvatī maruto mādayantām ||
English translation:
“Bring Agni, whether from heaven or earth, the adorable deities Mitra, Varuṇa, Indra and Agni,Āryaman, Aditi and Viṣṇu (for the good) of these (worshippers); and may Sarasvatī and the Maruts bedelighted (by our offerings).”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): vasiṣṭhaḥ [vasiṣṭha];Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
आ । अ॒ग्ने॒ । गिरः॑ । दि॒वः । आ । पृ॒थि॒व्याः । मि॒त्रम् । व॒ह॒ । वरु॑णम् । इन्द्र॑म् । अ॒ग्निम् । आ । अ॒र्य॒मण॑म् । अदि॑तिम् । विष्णु॑म् । ए॒षा॒म् । सर॑स्वती । म॒रुतः॑ । मा॒द॒य॒न्ता॒म् ॥
आ । अग्ने । गिरः । दिवः । आ । पृथिव्याः । मित्रम् । वह । वरुणम् । इन्द्रम् । अग्निम् । आ । अर्यमणम् । अदितिम् । विष्णुम् । एषाम् । सरस्वती । मरुतः । मादयन्ताम् ॥
ā | agne | giraḥ | divaḥ | ā | pṛthivyāḥ | mitram | vaha | varuṇam | indram | agnim | ā | aryamaṇam | aditim | viṣṇum | eṣām | sarasvatī | marutaḥ | mādayantām
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 7.39.5 English analysis of grammar]
[adverb]
“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”
[noun], vocative, singular, masculine
“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”
[noun], nominative, plural, feminine
“hymn; praise; voice; words; invocation; command; statement; cry; language.”
[noun], ablative, singular, masculine
“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”
[adverb]
“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”
[noun], ablative, singular, feminine
“Earth; pṛthivī; floor; Earth; earth; pṛthivī [word]; land.”
[noun], accusative, singular, masculine
“friend; Mitra; mitra [word]; sun; ally.”
[verb], singular, Present imperative
“transport; bring; marry; run; drive; vāhay; drive; run; pull; nirvāpay; blow; transport; discharge; assume; remove.”
[noun], accusative, singular, masculine
“Varuna; varuṇa [word]; Crataeva religiosa Forst.; Varuṇa; varuṇādi.”
[noun], accusative, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[noun], accusative, singular, masculine
“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”
[adverb]
“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”
[noun], accusative, singular, masculine
“Aryaman; aryaman [word]; sun.”
[noun], accusative, singular, feminine
“Aditi; aditi [word].”
[noun], accusative, singular, masculine
“Vishnu; Krishna; Viṣṇu; Om; Shiva.”
[noun], genitive, plural, masculine
“this; he,she,it (pers. pron.); here.”
[noun], vocative, singular, feminine
“Sarasvati; Sarasvatī; language; voice; speech; eloquence; balloon vine; river.”
[noun], nominative, plural, masculine
“Marut; vāta; wind; Vayu.”
[verb], plural, Present imperative
“delight; enjoy; intoxicate.”