Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 7.35.13

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

शं नो॑ अ॒ज एक॑पाद्दे॒वो अ॑स्तु॒ शं नोऽहि॑र्बु॒ध्न्य१॒॑: शं स॑मु॒द्रः । शं नो॑ अ॒पां नपा॑त्पे॒रुर॑स्तु॒ शं न॒: पृश्नि॑र्भवतु दे॒वगो॑पा ॥
शं नो अज एकपाद्देवो अस्तु शं नोऽहिर्बुध्न्यः शं समुद्रः । शं नो अपां नपात्पेरुरस्तु शं नः पृश्निर्भवतु देवगोपा ॥
śaṃ no aja ekapād devo astu śaṃ no 'hir budhnyaḥ śaṃ samudraḥ | śaṃ no apāṃ napāt perur astu śaṃ naḥ pṛśnir bhavatu devagopā ||

English translation:

“May the divine Aja-Ekapād be (favourable to) our happiness; may Ahirbudhnya, may the firmament, be(promotive of) our happiness; may the grandson of the waters, the protector, be (the securer of) our felicity; mayPṛśni, of whom the gods are the guardians, be to us (a granter of) happiness.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vasiṣṭhaḥ [vasiṣṭha];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): bhurikpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

शम् । नः॒ । अ॒जः । एक॑ऽपात् । दे॒वः । अ॒स्तु॒ । शम् । नः॒ । अहिः॑ । बु॒ध्न्यः॑ । शम् । स॒मु॒द्रः । शम् । नः॒ । अ॒पाम् । नपा॑त् । पे॒रुः । अ॒स्तु॒ । शम् । नः॒ । पृश्निः॑ । भ॒व॒तु॒ । दे॒वऽगो॑पा ॥
शम् । नः । अजः । एकपात् । देवः । अस्तु । शम् । नः । अहिः । बुध्न्यः । शम् । समुद्रः । शम् । नः । अपाम् । नपात् । पेरुः । अस्तु । शम् । नः । पृश्निः । भवतु । देवगोपा ॥
śam | naḥ | ajaḥ | eka-pāt | devaḥ | astu | śam | naḥ | ahiḥ | budhnyaḥ | śam | samudraḥ | śam | naḥ | apām | napāt | peruḥ | astu | śam | naḥ | pṛśniḥ | bhavatu | deva-gopā

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 7.35.13 English analysis of grammar]

śaṃ < śam

[noun], nominative, singular, neuter

“luck; well-being; fortune.”

no < naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

aja < ajaḥ < aja

[noun], nominative, singular, masculine

“unborn.”

ekapād < eka

[noun]

“one; single(a); alone(p); some(a); single(a); eka [word]; alone(p); excellent; each(a); some(a); one; same; alone(p); some(a); consistent; any(a); undifferentiated; disjunct.”

ekapād < pād

[noun], nominative, singular, masculine

“pād [word]; foot.”

devo < devaḥ < deva

[noun], nominative, singular, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

astu < as

[verb], singular, Present imperative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

śaṃ < śam

[noun], nominative, singular, neuter

“luck; well-being; fortune.”

no < naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

'hir < ahiḥ < ahi

[noun], nominative, singular, masculine

“snake; lead; nāga; Nāga; ahi [word]; Vṛtra.”

budhnyaḥ < budhnya

[noun], nominative, singular, masculine

śaṃ < śam

[noun], nominative, singular, neuter

“luck; well-being; fortune.”

samudraḥ < samudra

[noun], nominative, singular, masculine

“ocean; Samudra; sea; samudra [word]; four.”

śaṃ < śam

[noun], nominative, singular, neuter

“luck; well-being; fortune.”

no < naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

apāṃ < apām < ap

[noun], genitive, plural, feminine

“water; body of water; water; ap [word]; juice; jala.”

napāt

[noun], nominative, singular, masculine

“grandson; nephew; napāt [word].”

perur < peruḥ < peru

[noun], nominative, singular, masculine

astu < as

[verb], singular, Present imperative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

śaṃ < śam

[noun], nominative, singular, neuter

“luck; well-being; fortune.”

naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

pṛśnir < pṛśniḥ < pṛśni

[noun], nominative, singular, feminine

“Pṛśni; beam.”

bhavatu < bhū

[verb], singular, Present imperative

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

devagopā < deva

[noun], masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

devagopā < gopā < gopa

[noun], nominative, singular, feminine

“cowboy; Gopa; defender.”

Like what you read? Consider supporting this website: