Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 7.25.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

कुत्सा॑ ए॒ते हर्य॑श्वाय शू॒षमिन्द्रे॒ सहो॑ दे॒वजू॑तमिया॒नाः । स॒त्रा कृ॑धि सु॒हना॑ शूर वृ॒त्रा व॒यं तरु॑त्राः सनुयाम॒ वाज॑म् ॥
कुत्सा एते हर्यश्वाय शूषमिन्द्रे सहो देवजूतमियानाः । सत्रा कृधि सुहना शूर वृत्रा वयं तरुत्राः सनुयाम वाजम् ॥
kutsā ete haryaśvāya śūṣam indre saho devajūtam iyānāḥ | satrā kṛdhi suhanā śūra vṛtrā vayaṃ tarutrāḥ sanuyāma vājam ||

English translation:

“These (Vasiṣṭhas) are offering grateful (adoration) to the lord of bay steeds, soliciting the strengthassigned by the gods to Indra; make our enemies, Indra, easy to be overcome, and may we, safe from peril,enjoy abundance.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vasiṣṭhaḥ [vasiṣṭha];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

कुत्सा॑ । ए॒ते । हर्यि॑ऽअश्वाय । शू॒षम् । इन्द्रे॑ । सहः॑ । दे॒वऽजू॑तम् । इ॒या॒नाः । स॒त्रा । कृ॒धि॒ । सु॒ऽहना॑ । शू॒र॒ । वृ॒त्रा । व॒यम् । तरु॑त्राः । स॒नु॒या॒म॒ । वाज॑म् ॥
कुत्सा । एते । हर्यिअश्वाय । शूषम् । इन्द्रे । सहः । देवजूतम् । इयानाः । सत्रा । कृधि । सुहना । शूर । वृत्रा । वयम् । तरुत्राः । सनुयाम । वाजम् ॥
kutsā | ete | haryi-aśvāya | śūṣam | indre | sahaḥ | deva-jūtam | iyānāḥ | satrā | kṛdhi | su-hanā | śūra | vṛtrā | vayam | tarutrāḥ | sanuyāma | vājam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 7.25.5 English analysis of grammar]

kutsā < kutsāḥ < kutsa

[noun], nominative, plural, masculine

“Kutsa; kutsa [word].”

ete < etad

[noun], nominative, plural, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); etad [word].”

haryaśvāya < haryaśva

[noun], dative, singular, masculine

“Indra; Haryaśva.”

śūṣam < śūṣa

[noun], accusative, singular, masculine

“song; energy.”

indre < indra

[noun], locative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

saho < sahaḥ < sahas

[noun], accusative, singular, neuter

“force; strength; might; sahas [word]; conquest.”

devajūtam < deva

[noun], masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

devajūtam < jūtam <

[verb noun], accusative, singular

“animate; encourage; impel; inspire.”

iyānāḥ < ī < √i

[verb noun], nominative, plural

“beg; solicit.”

satrā

[adverb]

kṛdhi < kṛ

[verb], singular, Aorist imperative

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

suhanā < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

suhanā < hanā < hana

[noun], accusative, plural, neuter

śūra

[noun], vocative, singular, masculine

“hero; cock; śūra; Śūra; Vatica robusta; Plumbago zeylanica; warrior; hero; attacker; lentil; wild boar; lion; dog.”

vṛtrā < vṛtra

[noun], accusative, plural, neuter

“enemy.”

vayaṃ < vayam < mad

[noun], nominative, plural

“I; mine.”

tarutrāḥ < tarutra

[noun], nominative, plural, masculine

“triumphant; conquering(a); superior.”

sanuyāma < san

[verb], plural, Present optative

“win; get; gain.”

vājam < vāja

[noun], accusative, singular, masculine

“prize; Vāja; reward; reward; Ribhus; vigor; strength; contest.”

Like what you read? Consider supporting this website: