Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 7.17.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

वंस्व॒ विश्वा॒ वार्या॑णि प्रचेतः स॒त्या भ॑वन्त्वा॒शिषो॑ नो अ॒द्य ॥
वंस्व विश्वा वार्याणि प्रचेतः सत्या भवन्त्वाशिषो नो अद्य ॥
vaṃsva viśvā vāryāṇi pracetaḥ satyā bhavantv āśiṣo no adya ||

English translation:

“Bestow upon us, sage, Agni, all desirable (riches); may the blessings (vouchsafed) to us this day besacrificed.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vasiṣṭhaḥ [vasiṣṭha];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): sāmnīpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

वंस्व॑ । विश्वा॑ । वार्या॑णि । प्र॒चे॒त॒ इति॑ प्रऽचेतः । स॒त्याः । भ॒व॒न्तु॒ । आ॒ऽशिषः॑ । नः॒ । अ॒द्य ॥
वंस्व । विश्वा । वार्याणि । प्रचेत इति प्रचेतः । सत्याः । भवन्तु । आशिषः । नः । अद्य ॥
vaṃsva | viśvā | vāryāṇi | pracetaitipra-cetaḥ | satyāḥ | bhavantu | āśiṣaḥ | naḥ | adya

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 7.17.5 English analysis of grammar]

vaṃsva < van

[verb], singular, Aorist imperative

“obtain; gain; desire; get; like; love; overcome.”

viśvā < viśva

[noun], accusative, plural, neuter

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

vāryāṇi < vārya

[noun], accusative, plural, neuter

“wealth.”

pracetaḥ < pracetas

[noun], vocative, singular, masculine

“intelligent; mindful; attentive; wise; apt; observant.”

satyā < satyāḥ < satya

[noun], nominative, plural, feminine

“true; real; real; faithful; good.”

bhavantv < bhavantu < bhū

[verb], plural, Present imperative

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

āśiṣo < āśiṣaḥ < āśis

[noun], nominative, plural, feminine

“benediction; prayer; blessing; āśis [word]; wish; request.”

no < naḥ < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

adya

[adverb]

“now; today; then; nowadays; adya [word].”

Like what you read? Consider supporting this website: