Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.75.19

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यो न॒: स्वो अर॑णो॒ यश्च॒ निष्ट्यो॒ जिघां॑सति । दे॒वास्तं सर्वे॑ धूर्वन्तु॒ ब्रह्म॒ वर्म॒ ममान्त॑रम् ॥
यो नः स्वो अरणो यश्च निष्ट्यो जिघांसति । देवास्तं सर्वे धूर्वन्तु ब्रह्म वर्म ममान्तरम् ॥
yo naḥ svo araṇo yaś ca niṣṭyo jighāṃsati | devās taṃ sarve dhūrvantu brahma varma mamāntaram ||

English translation:

“Whoever, whether an unfriendly relative or a stranger, desires to kill us, may all the gods destroy him; prayer is my best armour”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): pāyurbhāradvājaḥ [pāyurbhāradvāja];
Devatā (deity/subject-matter): liṅgoktā saṅgrāmāśiṣaḥ, devā brahma ca ;
Chandas (meter): virāḍanuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यः । नः॒ । स्वः । अर॑णः । यः । च॒ । निष्ट्यः॑ । जिघां॑सति । दे॒वाः । तम् । सर्वे॑ । धू॒र्व॒न्तु॒ । ब्रह्म॑ । वर्म॑ । मम॑ । अन्त॑रम् ॥
यः । नः । स्वः । अरणः । यः । च । निष्ट्यः । जिघांसति । देवाः । तम् । सर्वे । धूर्वन्तु । ब्रह्म । वर्म । मम । अन्तरम् ॥
yaḥ | naḥ | svaḥ | araṇaḥ | yaḥ | ca | niṣṭyaḥ | jighāṃsati | devāḥ | tam | sarve | dhūrvantu | brahma | varma | mama | antaram

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.75.19 English analysis of grammar]

yo < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

naḥ < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

svo < svaḥ < sva

[noun], nominative, singular, masculine

“own(a); respective(a); akin(p); sva [word]; individual; present(a); independent.”

araṇo < araṇaḥ < araṇa

[noun], nominative, singular, masculine

“foreign; unrelated.”

yaś < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

niṣṭyo < niṣṭyaḥ < niṣṭya

[noun], nominative, singular, masculine

“foreign; alien.”

jighāṃsati < jighāṃs < √han

[verb], singular, Present indikative

“kill.”

devās < devāḥ < deva

[noun], nominative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

taṃ < tam < tad

[noun], accusative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

sarve < sarva

[noun], nominative, plural, masculine

“all(a); whole; complete; sarva [word]; every(a); each(a); all; entire; sāṃnipātika; manifold; complete; all the(a); different; overall.”

dhūrvantu < dhūrv

[verb], plural, Present imperative

“damage; hurt.”

brahma < brahman

[noun], nominative, singular, neuter

“brahman; mantra; prayer; spell; Veda; Brahmin; sacred text; final emancipation; hymn; brahman [word]; Brāhmaṇa; study.”

varma < varman

[noun], nominative, singular, neuter

“cuirass; armor; varman [word]; protective covering; Varman; varman.”

mamāntaram < mama < mad

[noun], genitive, singular

“I; mine.”

mamāntaram < antaram < antara

[noun], nominative, singular, neuter

“another(a); other; interior; different; near; intermediate; following.”

Like what you read? Consider supporting this website: