Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.75.15

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

आला॑क्ता॒ या रुरु॑शी॒र्ष्ण्यथो॒ यस्या॒ अयो॒ मुख॑म् । इ॒दं प॒र्जन्य॑रेतस॒ इष्वै॑ दे॒व्यै बृ॒हन्नम॑: ॥
आलाक्ता या रुरुशीर्ष्ण्यथो यस्या अयो मुखम् । इदं पर्जन्यरेतस इष्वै देव्यै बृहन्नमः ॥
ālāktā yā ruruśīrṣṇy atho yasyā ayo mukham | idam parjanyaretasa iṣvai devyai bṛhan namaḥ ||

English translation:

“This praise (be offered) to the large celestial arrow, the growth of Parjanya, whose point is anointed with venom, whose blade is iron.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

The growh of Parjanya: the stem of the arrow formed of the śara reed or grass growing in the rainy season

Details:

Ṛṣi (sage/seer): pāyurbhāradvājaḥ [pāyurbhāradvāja];
Devatā (deity/subject-matter): iṣavaḥ;
Chandas (meter): nicṛdanuṣṭup;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आल॑ऽअक्ता । या । रुरु॑ऽशीर्ष्णी । अथो॒ इति॑ । यस्याः॑ । अयः॑ । मुख॑म् । इ॒दम् । प॒र्जन्य॑ऽरेतसे । इष्वै॑ । दे॒व्यै । बृ॒हत् । नमः॑ ॥
आलअक्ता । या । रुरुशीर्ष्णी । अथो इति । यस्याः । अयः । मुखम् । इदम् । पर्जन्यरेतसे । इष्वै । देव्यै । बृहत् । नमः ॥
āla-aktā | yā | ruru-śīrṣṇī | atho iti | yasyāḥ | ayaḥ | mukham | idam | parjanya-retase | iṣvai | devyai | bṛhat | namaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.75.15 English analysis of grammar]

ālāktā < ālākta

[noun], nominative, singular, feminine

< yad

[noun], nominative, singular, feminine

“who; which; yat [pronoun].”

ruruśīrṣṇy < ruru

[noun], masculine

“Ruru; dog; Ruru.”

ruruśīrṣṇy < śīrṣṇī < śīrṣan

[noun], nominative, singular, feminine

“head; śīrṣan [word].”

atho

[adverb]

“now; but; furthermore.”

yasyā < yasyāḥ < yad

[noun], genitive, singular, feminine

“who; which; yat [pronoun].”

ayo < ayaḥ < ayas

[noun], nominative, singular, neuter

“iron; kāntaloha; ayas [word]; tīkṣṇaloha; metallic element; weapon.”

mukham < mukha

[noun], nominative, singular, neuter

“mouth; mouth; mukha; face; aperture; tip; beginning; etc.; mukha; battlefront; teaching; head; orifice; mukha [word]; beginning; mouth; expression; direction; information; surface; best; head; quarter; first; end.”

idam

[noun], nominative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

parjanyaretasa < parjanya

[noun], masculine

“cloud; Parjanya; Indra; nimbus.”

parjanyaretasa < retase < retas

[noun], dative, singular, feminine

“semen; sperm.”

iṣvai < iṣu

[noun], dative, singular, feminine

“arrow; iṣu [word]; iṣ; five; munj.”

devyai < deva

[noun], dative, singular, feminine

“divine.”

bṛhan < bṛhat

[noun], nominative, singular, neuter

“large; great; loud; high; much(a); exalted; abundant; intensive; strong; huge.”

namaḥ < namas

[noun], nominative, singular, neuter

“adoration; court; namas [word]; bow; salute.”

Like what you read? Consider supporting this website: