Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.75.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स्वा॒दु॒षं॒सद॑: पि॒तरो॑ वयो॒धाः कृ॑च्छ्रे॒श्रित॒: शक्ती॑वन्तो गभी॒राः । चि॒त्रसे॑ना॒ इषु॑बला॒ अमृ॑ध्राः स॒तोवी॑रा उ॒रवो॑ व्रातसा॒हाः ॥
स्वादुषंसदः पितरो वयोधाः कृच्छ्रेश्रितः शक्तीवन्तो गभीराः । चित्रसेना इषुबला अमृध्राः सतोवीरा उरवो व्रातसाहाः ॥
svāduṣaṃsadaḥ pitaro vayodhāḥ kṛcchreśritaḥ śaktīvanto gabhīrāḥ | citrasenā iṣubalā amṛdhrāḥ satovīrā uravo vrātasāhāḥ ||

English translation:

“The guards (of chariot), revelling in the savoury (spoil), distributors of food, protecors in calamity, armed with spears, resolute, beautifully arranged, strong in arrows, invincible, of heroic valour, robust, and conquerors of numerous hosts.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

The guards of the chariot: pitaraḥ is the only substanive: pālayitāraḥ, guards, defenders, a body of spearmen, śaktivantaḥ: attendants on the war chariot of the chief

Details:

Ṛṣi (sage/seer): pāyurbhāradvājaḥ [pāyurbhāradvāja];
Devatā (deity/subject-matter): rathagopāḥ ;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

स्वा॒दु॒ऽसं॒सदः॑ । पि॒तरः॑ । व॒यः॒ऽधाः । कृ॒च्छ्र॒ऽश्रितः॑ । शक्ति॑ऽवन्तः । ग॒भी॒राः । चि॒त्रऽसे॑नाः । इषु॑ऽबलाः । अमृ॑ध्राः । स॒तःऽवी॑राः । उ॒रवः॑ । व्रा॒त॒ऽस॒हाः ॥
स्वादुसंसदः । पितरः । वयःधाः । कृच्छ्रश्रितः । शक्तिवन्तः । गभीराः । चित्रसेनाः । इषुबलाः । अमृध्राः । सतःवीराः । उरवः । व्रातसहाः ॥
svādu-saṃsadaḥ | pitaraḥ | vayaḥ-dhāḥ | kṛcchra-śritaḥ | śakti-vantaḥ | gabhīrāḥ | citra-senāḥ | iṣu-balāḥ | amṛdhrāḥ | sataḥ-vīrāḥ | uravaḥ | vrāta-sahāḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.75.9 English analysis of grammar]

svāduṣaṃsadaḥ < svāduṣaṃsad

[noun], nominative, plural, masculine

pitaro < pitaraḥ < pitṛ

[noun], nominative, plural, masculine

“father; Pitṛ; ancestor; parent; paternal ancestor; pitṛ [word]; forefather.”

vayodhāḥ < vayaḥ < vayas

[noun], neuter

“age; vigor; old age; strength; vayas [word]; aging; power; youth; food.”

vayodhāḥ < dhāḥ < dhā

[noun], nominative, plural, masculine

“giving.”

kṛcchreśritaḥ < kṛcchreśrit

[noun], nominative, plural, masculine

śaktīvanto < śaktīvantaḥ < śaktīvat

[noun], nominative, plural, masculine

“mighty.”

gabhīrāḥ < gabhīra

[noun], nominative, plural, masculine

“deep; profound; immeasurable; unfathomable; unfathomable; mysterious; deep; countless.”

citrasenā < citra

[noun]

“manifold; extraordinary; beautiful; divers(a); varicolored; bright; bright; bright; outstanding; agitated; aglitter(p); brilliant; painted; obvious; patched; bizarre.”

citrasenā < senāḥ < senā

[noun], nominative, plural, masculine

“army; senā [word]; armament.”

iṣubalā < iṣu

[noun], masculine

“arrow; iṣu [word]; iṣ; five; munj.”

iṣubalā < balāḥ < bala

[noun], nominative, plural, masculine

“strength; army; power; force; potency; vigor; Balarama; bala; violence; might; Shiva; bala [word]; myrrh; semen; reflex; bronze; influence; erection; potency; intensity.”

amṛdhrāḥ < amṛdhra

[noun], nominative, plural, masculine

satovīrā < satovīrāḥ < satovīra

[noun], nominative, plural, masculine

uravo < uravaḥ < uru

[noun], nominative, plural, masculine

“wide; broad; great; uru [word]; much(a); excellent.”

vrātasāhāḥ < vrāta

[noun], masculine

“troop; group; Vrāta; vrāta [word]; flock.”

vrātasāhāḥ < sāhāḥ < sāha

[noun], nominative, plural, masculine

Like what you read? Consider supporting this website: