Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.70.4

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

घृ॒तेन॒ द्यावा॑पृथि॒वी अ॒भीवृ॑ते घृत॒श्रिया॑ घृत॒पृचा॑ घृता॒वृधा॑ । उ॒र्वी पृ॒थ्वी हो॑तृ॒वूर्ये॑ पु॒रोहि॑ते॒ ते इद्विप्रा॑ ईळते सु॒म्नमि॒ष्टये॑ ॥
घृतेन द्यावापृथिवी अभीवृते घृतश्रिया घृतपृचा घृतावृधा । उर्वी पृथ्वी होतृवूर्ये पुरोहिते ते इद्विप्रा ईळते सुम्नमिष्टये ॥
ghṛtena dyāvāpṛthivī abhīvṛte ghṛtaśriyā ghṛtapṛcā ghṛtāvṛdhā | urvī pṛthvī hotṛvūrye purohite te id viprā īḻate sumnam iṣṭaye ||

English translation:

“You are surrounded, Heaven and Earth, by water; you are the asylum of water; imbued with water; the augmenters of water; vast and manifold; you are first propitiated in the sacrifice; the pious pray to you for happiness, that the sacrifice (may be celebrated).”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Pray to you: īḷate sumnam iṣṭaye, ask happiness for the sacrifice; for, where there is happiness, sacrifices proceed, sukhe sati yāgaḥ pravartante

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): dyāvāpṛthivyau ;
Chandas (meter): jagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

घृ॒तेन॑ । द्यावा॑पृथि॒वी इति॑ । अ॒भीवृ॑ते॒ इत्य॒भिऽवृ॑ते । घृ॒त॒ऽश्रिया॑ । घृ॒त॒ऽपृचा॑ । घृ॒त॒ऽवृधा॑ । उ॒र्वी इति॑ । पृ॒थ्वी इति॑ । हो॒तृ॒ऽवूर्ये॑ । पु॒रोहि॑ते॒ इति॑ पु॒रःऽहि॑ते । ते इति॑ । इत् । विप्राः॑ । ई॒ळ॒ते॒ । सु॒म्नम् । इ॒ष्टये॑ ॥
घृतेन । द्यावापृथिवी इति । अभीवृते इत्यभिवृते । घृतश्रिया । घृतपृचा । घृतवृधा । उर्वी इति । पृथ्वी इति । होतृवूर्ये । पुरोहिते इति पुरःहिते । ते इति । इत् । विप्राः । ईळते । सुम्नम् । इष्टये ॥
ghṛtena | dyāvāpṛthivī iti | abhīvṛteity abhi-vṛte | ghṛta-śriyā | ghṛta-pṛcā | ghṛta-vṛdhā | urvī iti | pṛthvī iti | hotṛ-vūrye | purohiteitipuraḥ-hite | te iti | it | viprāḥ | īḷate | sumnam | iṣṭayega

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.70.4 English analysis of grammar]

ghṛtena < ghṛta

[noun], instrumental, singular, neuter

“ghee; fat.”

dyāvāpṛthivī

[noun], nominative, dual, feminine

“heaven and earth; dyāvāpṛthivī [word].”

abhīvṛte < abhivṛ < √vṛ

[verb noun], nominative, dual

“cover.”

ghṛtaśriyā < ghṛta

[noun], neuter

“ghee; fat.”

ghṛtaśriyā < śriyāḥ < śrī

[noun], nominative, dual, feminine

“mister; Ms.; Lakshmi; good fortune; well-being; magnificence; glory; beauty; Aegle marmelos (Linn.) Correa; dignity; power; śrī [word]; śrī; prosperity; auspiciousness.”

ghṛtapṛcā < ghṛta

[noun], neuter

“ghee; fat.”

ghṛtapṛcā < pṛcā < pṛc

[noun], nominative, dual, feminine

ghṛtāvṛdhā < ghṛtāvṛdh

[noun], nominative, dual, feminine

urvī < uru

[noun], nominative, dual, feminine

“wide; broad; great; uru [word]; much(a); excellent.”

pṛthvī < pṛthu

[noun], nominative, dual, feminine

“broad; wide; great; flat; pṛthu [word]; far.”

hotṛvūrye < hotṛ

[noun], masculine

“Hotṛ.”

hotṛvūrye < vūrye < vūrya

[noun], locative, singular, neuter

“election.”

purohite < purodhā < √dhā

[verb noun], nominative, dual

te < tad

[noun], accusative, dual, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

viprā < viprāḥ < vipra

[noun], nominative, plural, masculine

“Brahmin; poet; singer; priest; guru; Vipra.”

īᄆate < īḍate < īḍ

[verb], plural, Present indikative

“praise; invite; raise.”

sumnam < sumna

[noun], accusative, singular, neuter

“favor; benevolence; sumna [word]; entreaty; favor.”

iṣṭaye < iṣṭi

[noun], dative, singular, feminine

“seeking.”

Like what you read? Consider supporting this website: