Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 6.67.6
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
ता हि क्ष॒त्रं धा॒रये॑थे॒ अनु॒ द्यून्दृं॒हेथे॒ सानु॑मुप॒मादि॑व॒ द्योः । दृ॒ळ्हो नक्ष॑त्र उ॒त वि॒श्वदे॑वो॒ भूमि॒माता॒न्द्यां धा॒सिना॒योः ॥
ता हि क्षत्रं धारयेथे अनु द्यून्दृंहेथे सानुमुपमादिव द्योः । दृळ्हो नक्षत्र उत विश्वदेवो भूमिमातान्द्यां धासिनायोः ॥
tā hi kṣatraṃ dhārayethe anu dyūn dṛṃhethe sānum upamād iva dyoḥ | dṛḻho nakṣatra uta viśvadevo bhūmim ātān dyāṃ dhāsināyoḥ ||
English translation:
“You manifest vigour daily, you strengthen the summit of the sky as if with a pillar; the solid firmamen and the universal deity (the sun) replenish earth and heaven with the food of man.”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
As if with a pillar: upamād iva: upamāt = sthūṇa, a post or pillar-- the post to which a calf is tied
Details:
Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];Devatā (deity/subject-matter): mitrāvaruṇau ;
Chandas (meter): virāṭtrisṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
ता । हि । क्ष॒त्रम् । धा॒रये॑थे॒ इति॑ । अनु॑ । द्यून् । दृं॒हेथे॒ इति॑ । सानु॑म् । उ॒प॒मात्ऽइ॑व । द्योः । दृ॒ळ्हः । नक्ष॑त्रः । उ॒त । वि॒श्वऽदे॑वः । भूमि॑म् । आ । अ॒ता॒न् । द्याम् । धा॒सिना॑ । आ॒योः ॥
ता । हि । क्षत्रम् । धारयेथे इति । अनु । द्यून् । दृंहेथे इति । सानुम् । उपमात्इव । द्योः । दृळ्हः । नक्षत्रः । उत । विश्वदेवः । भूमिम् । आ । अतान् । द्याम् । धासिना । आयोः ॥
tā | hi | kṣatram | dhārayetheiti | anu | dyūn | dṛṃhetheiti | sānum | upamāt-iva | dyoḥ | dṛḷhaḥ | nakṣatraḥ | uta | viśva-devaḥ | bhūmim | ā | atān | dyām | dhāsinā | āyoḥ
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 6.67.6 English analysis of grammar]
[noun], nominative, dual, masculine
“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”
[adverb]
“because; indeed; for; therefore; hi [word].”
[noun], accusative, singular, neuter
“Kshatriya; dominion; Kshatriya; kṣatra [word]; power.”
[verb], dual, Present indikative
“keep; sustain; put; hold; wear; hold; carry; keep alive; suppress; preserve; remember; stow; stop; have; fill into; endure; support; understand; fixate; govern; restrain.”
[adverb]
“subsequently; behind; along; towards; because.”
[noun], accusative, plural, masculine
“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”
[verb], dual, Present indikative
“fixate; strengthen.”
[noun], accusative, singular, masculine
“tableland; ridge; peak; back; ridge; guru.”
[noun], ablative, singular, masculine
“best; topmost.”
[adverb]
“like; as it were; somehow; just so.”
[noun], ablative, singular, masculine
“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”
[noun], nominative, singular, masculine
“hard; intense; firm; fixed; resolute; mesomorphic; grim; dṛḍha [word]; rainproof; sturdy; shut; firm; insoluble; strong; tough; tight.”
[noun], nominative, singular, masculine
“Nakṣatra; celestial body; nakṣatra [word]; pearl.”
[adverb]
“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”
[noun]
“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”
[noun], nominative, singular, masculine
“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”
[noun], accusative, singular, feminine
“floor; earth; Earth; real property; region; pṛthivī; location; Earth; place; bhūja; floor; pit; bhūmi [word]; one; hole; shop; distance; country; space; land; territory; topographic point.”
[verb], singular, Athematic s aor. (Ind.)
“expand; prolong; chant; inflate.”
[noun], accusative, singular, masculine
“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”
[noun], instrumental, singular, masculine
“food.”
[noun], genitive, dual, masculine
“this; he,she,it (pers. pron.); here.”