Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.67.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

विश्वे॑षां वः स॒तां ज्येष्ठ॑तमा गी॒र्भिर्मि॒त्रावरु॑णा वावृ॒धध्यै॑ । सं या र॒श्मेव॑ य॒मतु॒र्यमि॑ष्ठा॒ द्वा जनाँ॒ अस॑मा बा॒हुभि॒: स्वैः ॥
विश्वेषां वः सतां ज्येष्ठतमा गीर्भिर्मित्रावरुणा वावृधध्यै । सं या रश्मेव यमतुर्यमिष्ठा द्वा जनाँ असमा बाहुभिः स्वैः ॥
viśveṣāṃ vaḥ satāṃ jyeṣṭhatamā gīrbhir mitrāvaruṇā vāvṛdhadhyai | saṃ yā raśmeva yamatur yamiṣṭhā dvā janām̐ asamā bāhubhiḥ svaiḥ ||

English translation:

“(I proceed) by my praises to exalt you, Mira and Varuṇa, the eldest of all existing things; you two, though not the same, are the irmest resrainers with your arms, and hold men back (from eil) as they check (horses) with reins.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): mitrāvaruṇau ;
Chandas (meter): svarāṭpaṅkti;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

विश्वे॑षाम् । वः॒ । स॒ताम् । ज्येष्ठ॑ऽतमा । गीः॒ऽभिः । मि॒त्रावरु॑णा । व॒वृ॒धध्यै॑ । सम् । या । र॒श्माऽइ॑व । य॒मतुः॑ । यमि॑ष्ठा । द्वा । जना॑न् । अस॑मा । बा॒हुऽभिः॑ । स्वैः ॥
विश्वेषाम् । वः । सताम् । ज्येष्ठतमा । गीःभिः । मित्रावरुणा । ववृधध्यै । सम् । या । रश्माइव । यमतुः । यमिष्ठा । द्वा । जनान् । असमा । बाहुभिः । स्वैः ॥
viśveṣām | vaḥ | satām | jyeṣṭha-tamā | gīḥ-bhiḥ | mitrāvaruṇā | vavṛdhadhyai | sam | yā | raśmāiva | yamatuḥ | yamiṣṭhā | dvā | janān | asamā | bāhu-bhiḥ | svaiḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.67.1 English analysis of grammar]

viśveṣāṃ < viśveṣām < viśva

[noun], genitive, plural, masculine

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

vaḥ < tvad

[noun], accusative, plural

“you.”

satāṃ < satām < as

[verb noun], genitive, plural

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

jyeṣṭhatamā < jyeṣṭhatama

[noun], accusative, dual, masculine

gīrbhir < gīrbhiḥ < gir

[noun], instrumental, plural, feminine

“hymn; praise; voice; words; invocation; command; statement; cry; language.”

mitrāvaruṇā < mitrāvaruṇa

[noun], vocative, dual, masculine

“Varuna; Mitra.”

vāvṛdhadhyai < vṛdh

[verb noun]

“increase; grow; vṛdh; increase; succeed; strengthen; grow up; spread.”

saṃ < sam

[adverb]

“sam; together; together; saṃ.”

< yad

[noun], nominative, dual, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

raśmeva < raśmā < raśman

[noun], nominative, singular, masculine

“rein.”

raśmeva < iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

yamatur < yamatuḥ < yam

[verb], dual, Aorist conj./subj.

“concentrate; grant; restrain; cause; control; offer; cover; raise.”

yamiṣṭhā < yamiṣṭha

[noun], nominative, dual, masculine

dvā < dvi

[noun], nominative, dual, masculine

“two; dvi [word]; second.”

janāṃ < jana

[noun], accusative, plural, masculine

“people; national; man; relative; jan; Janaloka; person; jana [word]; man; attendant; Jana; foreigner; inhabitant; group.”

asamā < asama

[noun], nominative, dual, masculine

“incomparable; unlike.”

bāhubhiḥ < bāhu

[noun], instrumental, plural, masculine

“arm; bāhu [word]; elbow; forefoot.”

svaiḥ < sva

[noun], instrumental, plural, masculine

“own(a); respective(a); akin(p); sva [word]; individual; present(a); independent.”

Like what you read? Consider supporting this website: