Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.63.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अधि॑ श्रि॒ये दु॑हि॒ता सूर्य॑स्य॒ रथं॑ तस्थौ पुरुभुजा श॒तोति॑म् । प्र मा॒याभि॑र्मायिना भूत॒मत्र॒ नरा॑ नृतू॒ जनि॑मन्य॒ज्ञिया॑नाम् ॥
अधि श्रिये दुहिता सूर्यस्य रथं तस्थौ पुरुभुजा शतोतिम् । प्र मायाभिर्मायिना भूतमत्र नरा नृतू जनिमन्यज्ञियानाम् ॥
adhi śriye duhitā sūryasya rathaṃ tasthau purubhujā śatotim | pra māyābhir māyinā bhūtam atra narā nṛtū janiman yajñiyānām ||

English translation:

“Protectors of many, the daughter of Sūrya ascended your chariot the defence of hundreds, for refuge sagacious leaders and guides, you have excelled by your devices (all others) at this appearance of the adorable (deities).”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Leaders and guides: narā nṛtyu = guides and dancers; you have excelled: a reference is to the legend of the Aśvins carrying off in their car the daughter of Sūrya from the other gods, as narrated in Aitareya Brāhman.a iv.7

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): aśvinau ;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अधि॑ । श्रि॒ये । दु॒हि॒ता । सूर्य॑स्य । रथ॑म् । त॒स्थौ॒ । पु॒रु॒ऽभु॒जा॒ । श॒तऽऊ॑तिम् । प्र । मा॒याभिः॑ । मा॒यि॒ना॒ । भू॒त॒म् । अत्र॑ । नरा॑ । नृ॒तू॒ इति॑ । जनि॑मन् । य॒ज्ञिया॑नाम् ॥
अधि । श्रिये । दुहिता । सूर्यस्य । रथम् । तस्थौ । पुरुभुजा । शतऊतिम् । प्र । मायाभिः । मायिना । भूतम् । अत्र । नरा । नृतू इति । जनिमन् । यज्ञियानाम् ॥
adhi | śriye | duhitā | sūryasya | ratham | tasthau | puru-bhujā | śata-ūtim | pra | māyābhiḥ | māyinā | bhūtam | atra | narā | nṛtūiti | janiman | yajñiyānām

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.63.5 English analysis of grammar]

adhi

[adverb]

“on; from; accordingly.”

śriye < śrī

[noun], dative, singular, feminine

“mister; Ms.; Lakshmi; good fortune; well-being; magnificence; glory; beauty; Aegle marmelos (Linn.) Correa; dignity; power; śrī [word]; śrī; prosperity; auspiciousness.”

duhitā < duhitṛ

[noun], nominative, singular, feminine

“daughter; duhitṛ [word].”

sūryasya < sūrya

[noun], genitive, singular, masculine

“sun; Surya; sūrya [word]; right nostril; twelve; Calotropis gigantea Beng.; sūryakānta; sunlight; best.”

rathaṃ < ratham < ratha

[noun], accusative, singular, masculine

“chariot; warrior; ratha [word]; Dalbergia oojeinensis; rattan.”

tasthau < sthā

[verb], singular, Perfect indicative

“stay; stand; situate; exist; [in]; resist; endure; put; soak; be; stop; adhere; get stale; concentrate; grow; trust; wake; consociate; last; dwell; lie; stand; stop.”

purubhujā < puru

[noun]

“many; much(a); very.”

purubhujā < bhujā < bhuj

[noun], vocative, dual, masculine

“eating; consuming.”

śatotim < śata

[noun], neuter

“hundred; one-hundredth; śata [word].”

śatotim < ūtim < ūti

[noun], accusative, singular, masculine

“aid; favor; ūti [word].”

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

māyābhir < māyābhiḥ < māyā

[noun], instrumental, plural, feminine

“magic trick; Māyā; deception; illusion; māyā [word]; disguise; trick.”

māyinā < māyin

[noun], nominative, dual, masculine

“artful; charming; crafty; deceptive.”

bhūtam < bhū

[verb], dual, Aorist inj. (proh.)

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

atra

[adverb]

“now; there; then; then; there; here; here; in the following; alternatively; now.”

narā < nṛ

[noun], nominative, dual, masculine

“man; man; nṛ [word]; crew; masculine.”

nṛtū < nṛtu

[noun], nominative, dual, masculine

“dancing.”

janiman

[noun], locative, singular, neuter

“birth; offspring; origin; kind; being.”

yajñiyānām < yajñiya

[noun], genitive, plural, masculine

“sacrificial; divine; devoted.”

Like what you read? Consider supporting this website: