Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 6.61.13
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
प्र या म॑हि॒म्ना म॒हिना॑सु॒ चेकि॑ते द्यु॒म्नेभि॑र॒न्या अ॒पसा॑म॒पस्त॑मा । रथ॑ इव बृह॒ती वि॒भ्वने॑ कृ॒तोप॒स्तुत्या॑ चिकि॒तुषा॒ सर॑स्वती ॥
प्र या महिम्ना महिनासु चेकिते द्युम्नेभिरन्या अपसामपस्तमा । रथ इव बृहती विभ्वने कृतोपस्तुत्या चिकितुषा सरस्वती ॥
pra yā mahimnā mahināsu cekite dyumnebhir anyā apasām apastamā | ratha iva bṛhatī vibhvane kṛtopastutyā cikituṣā sarasvatī ||
English translation:
“She who is disinguished among them as eminent in greatness and in her glories; she who is the most impetuous of all other streams; she who as been created vast in capacity as a chariot, she, Sarasvatī, is to be glorified by the discree (worshippers)”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];Devatā (deity/subject-matter): sarasvatī;
Chandas (meter): nicṛjjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
प्र । या । म॒हि॒म्ना । म॒हिना॑सु । चेकि॑ते । द्यु॒म्नेभिः॑ । अ॒न्याः । अ॒पसा॑म् । अ॒पःऽत॑मा । रथः॑ऽइव । बृ॒ह॒ती । वि॒ऽभ्वने॑ । कृ॒ता । उ॒प॒ऽस्तुत्या॑ । चि॒कि॒तुषा॑ । सर॑स्वती ॥
प्र । या । महिम्ना । महिनासु । चेकिते । द्युम्नेभिः । अन्याः । अपसाम् । अपःतमा । रथःइव । बृहती । विभ्वने । कृता । उपस्तुत्या । चिकितुषा । सरस्वती ॥
pra | yā | mahimnā | mahināsu | cekite | dyumnebhiḥ | anyā | apasām | apaḥ-tamā | rathaḥ-iva | bṛhatī | vi-bhvane | kṛtā | upa-stutyā | cikituṣā | sarasvatī
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 6.61.13 English analysis of grammar]
[adverb]
“towards; ahead.”
[noun], nominative, singular, feminine
“who; which; yat [pronoun].”
[noun], instrumental, singular, masculine
“greatness; power; mahiman.”
[noun], locative, plural, feminine
[verb], singular, Present indikative
“chew over.”
[noun], instrumental, plural, neuter
“magnificence.”
[noun], accusative, plural, feminine
“other; another(a); remaining; different; anya [word]; other than; more(a); fresh; any(a).”
[noun], genitive, plural, feminine
“busy; effective; hardworking.”
[noun], nominative, singular, feminine
[noun], nominative, singular, masculine
“chariot; warrior; ratha [word]; Dalbergia oojeinensis; rattan.”
[adverb]
“like; as it were; somehow; just so.”
[noun], nominative, singular, feminine
“large; great; loud; high; much(a); exalted; abundant; intensive; strong; huge.”
[noun], dative, singular, masculine
“Vibhvan.”
[verb noun], nominative, singular
“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”
[verb noun], nominative, singular
“praise.”
[verb noun], instrumental, singular
“notice; observe; attend to; intend.”
[noun], nominative, singular, feminine
“Sarasvati; Sarasvatī; language; voice; speech; eloquence; balloon vine; river.”