Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.54.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

पूष॒न्तव॑ व्र॒ते व॒यं न रि॑ष्येम॒ कदा॑ च॒न । स्तो॒तार॑स्त इ॒ह स्म॑सि ॥
पूषन्तव व्रते वयं न रिष्येम कदा चन । स्तोतारस्त इह स्मसि ॥
pūṣan tava vrate vayaṃ na riṣyema kadā cana | stotāras ta iha smasi ||

English translation:

“May we never suffer detriment when engaged, Pūṣan, in your worship; we are at this time your adorers.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): pūṣā ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

पूष॑न् । तव॑ । व्र॒ते । व॒यम् । न । रि॒ष्ये॒म॒ । कदा॑ । च॒न । स्तो॒तारः॑ । ते॒ । इ॒ह । स्म॒सि॒ ॥
पूषन् । तव । व्रते । वयम् । न । रिष्येम । कदा । चन । स्तोतारः । ते । इह । स्मसि ॥
pūṣan | tava | vrate | vayam | na | riṣyema | kadā | cana | stotāraḥ | te | iha | smasi

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.54.9 English analysis of grammar]

pūṣan

[noun], vocative, singular, masculine

“Pushan; pūṣan [word]; sun.”

tava < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

vrate < vrata

[noun], locative, singular, neuter

“vrata (vote); commandment; law; oath; command; rule; custom; vrata [word]; rule; behavior.”

vayaṃ < vayam < mad

[noun], nominative, plural

“I; mine.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

riṣyema < riṣ

[verb], plural, Present optative

“suffer; harm.”

kadācana

[adverb]

“ever; sometimes.”

stotāras < stotāraḥ < stotṛ

[noun], nominative, plural, masculine

“laudatory; worshiping.”

ta < te < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

iha

[adverb]

“here; now; in this world; now; below; there; here; just.”

smasi < as

[verb], plural, Present indikative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

Like what you read? Consider supporting this website: