Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.53.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

परि॑ तृन्धि पणी॒नामार॑या॒ हृद॑या कवे । अथे॑म॒स्मभ्यं॑ रन्धय ॥
परि तृन्धि पणीनामारया हृदया कवे । अथेमस्मभ्यं रन्धय ॥
pari tṛndhi paṇīnām ārayā hṛdayā kave | athem asmabhyaṃ randhaya ||

English translation:

“Pierce with a goad the hearts of the avaricious, wise Pūṣan, and so render them complacent towards us.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Pierce with a goad: pari tṛndhi āray_: ārā is described as a stick with a slender point of metal; pratoda, a goad; the common vernacular derivative, ārāḥ, is a saw. Ara, Arā: 1 n. brass BhP. x, 41, 20 ; iron L. ; a sting Comm. on TS. ; an angle ; a corner ; ṃ          cavity Su1ryas. ; N. of a tree L. ; N. of a lake KaushUp. ; the plural net Mars; the plural net Saturn L. ; ({A}) f. a shoemaker's awl or knife ; a bore ; a probe RV. Sus3ṛ&c. ; an aquatic bird. Ara: n. v.l. for{ara} q.v., a spoke MBh. i, 1498 (ed. Bomb. i, 33, 4 reads {ara}) (Cologne Sanskrit Dictionary)

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): pūṣā ;
Chandas (meter): nicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

परि॑ । तृ॒न्धि॒ । प॒णी॒नाम् । आर॑या । हृद॑या । क॒वे॒ । अथ॑ । ई॒म् । अ॒स्मभ्य॑म् । र॒न्ध॒य॒ ॥
परि । तृन्धि । पणीनाम् । आरया । हृदया । कवे । अथ । ईम् । अस्मभ्यम् । रन्धय ॥
pari | tṛndhipaṇīnām | ārayā | hṛdayā | kave | atha | īm | asmabhyam | randhaya

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.53.5 English analysis of grammar]

pari

[adverb]

“from; about; around.”

tṛndhi < tṛd

[verb], singular, Present imperative

paṇīnām < paṇi

[noun], genitive, plural, masculine

“niggard; paṇ.”

ārayā < ārā

[noun], instrumental, singular, feminine

“ārā.”

hṛdayā < hṛdaya

[noun], accusative, plural, neuter

“heart; heart; mind; hṛdaya [word]; science; thorax; Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā; soul.”

kave < kavi

[noun], vocative, singular, masculine

“poet; wise man; bard; Venus; Uśanas; kavi [word]; Kavi; prophet; guru; Brahma.”

athem < atha

[adverb]

“now; then; furthermore; now; then.”

athem < īm < īṃ

[adverb]

asmabhyaṃ < asmabhyam < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

randhaya < randhay < √radh

[verb], singular, Present imperative

“subjugate; hand over.”

Like what you read? Consider supporting this website: