Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.53.4

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

वि प॒थो वाज॑सातये चिनु॒हि वि मृधो॑ जहि । साध॑न्तामुग्र नो॒ धिय॑: ॥
वि पथो वाजसातये चिनुहि वि मृधो जहि । साधन्तामुग्र नो धियः ॥
vi patho vājasātaye cinuhi vi mṛdho jahi | sādhantām ugra no dhiyaḥ ||

English translation:

“Pierce Pūṣan, select (fit) roads for the passage of provisions; drive away all obstructors, (thieves, or the like), so that our holy rites may be accomplished.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): pūṣā ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

वि । प॒थः । वाज॑ऽसातये । चि॒नु॒हि । वि । मृधः॑ । ज॒हि॒ । साध॑न्ताम् । उ॒ग्र॒ । नः॒ । धियः॑ ॥
वि । पथः । वाजसातये । चिनुहि । वि । मृधः । जहि । साधन्ताम् । उग्र । नः । धियः ॥
vi | pathaḥ | vāja-sātaye | cinuhi | vi | mṛdhaḥ | jahi | sādhantām | ugra | naḥ | dhiyaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.53.4 English analysis of grammar]

vi

[adverb]

“apart; away; away.”

patho < pathaḥ < pathin

[noun], accusative, plural, masculine

“way; road; path [word]; journey; method.”

vājasātaye < vāja

[noun], masculine

“prize; Vāja; reward; reward; Ribhus; vigor; strength; contest.”

vājasātaye < sātaye < sāti

[noun], dative, singular, feminine

“victory; acquisition; contest.”

cinuhi < ci

[verb], singular, Present imperative

“observe; detect; notice; heed; mind.”

vi

[adverb]

“apart; away; away.”

mṛdho < mṛdhaḥ < mṛdh

[noun], accusative, plural, feminine

“enemy; adversary.”

jahi < han

[verb], singular, Present imperative

“kill; cure; māray; remove; destroy; hit; injure; damage; destroy; paralyze; hurt; forge; beat; cut off; stop; overwhelm; kick; hunt; affect; strike; hammer; love; obstruct; shoot.”

sādhantām < sādh

[verb], plural, Present imperative

“promote; succeed.”

ugra

[noun], vocative, singular, masculine

“powerful; awful; dangerous; intense; mighty; potent; colicky; atrocious.”

no < naḥ < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

dhiyaḥ < dhī

[noun], nominative, plural, feminine

“intelligence; prayer; mind; insight; idea; hymn; purpose; art; knowledge.”

Like what you read? Consider supporting this website: