Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 6.47.7
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
इन्द्र॒ प्र ण॑: पुरए॒तेव॑ पश्य॒ प्र नो॑ नय प्रत॒रं वस्यो॒ अच्छ॑ । भवा॑ सुपा॒रो अ॑तिपार॒यो नो॒ भवा॒ सुनी॑तिरु॒त वा॒मनी॑तिः ॥
इन्द्र प्र णः पुरएतेव पश्य प्र नो नय प्रतरं वस्यो अच्छ । भवा सुपारो अतिपारयो नो भवा सुनीतिरुत वामनीतिः ॥
indra pra ṇaḥ puraeteva paśya pra no naya prataraṃ vasyo accha | bhavā supāro atipārayo no bhavā sunītir uta vāmanītiḥ ||
English translation:
“Like one who goes before us, Indra, (on the road), look out, bring before us infinite wealth; be our conductor beyond the bounds (of want), convey us safely over (peril); be our careful guide, our gude to desirable (affluence).”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
Look out: pra ṇaḥ pura eteva paśya, like one who is preceding us, look; look after the travellers under the charge of the mārgarakṣaka, the protector of the road, an escort, or perhaps, the leader of a kāfilā
Details:
Ṛṣi (sage/seer): gargaḥ [garga];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
इन्द्र॑ । प्र । नः॒ । पु॒र॒ए॒ताऽइ॑व । पश्य॑ । प्र । नः॒ । न॒य॒ । प्र॒ऽत॒रम् । वस्यः॑ । अच्छ॑ । भव॑ । सु॒ऽपा॒रः । अ॒ति॒ऽपा॒र॒यः । नः॒ । भव॑ । सुऽनी॑तिः । उ॒त । वा॒मऽनी॑तिः ॥
इन्द्र । प्र । नः । पुरएताइव । पश्य । प्र । नः । नय । प्रतरम् । वस्यः । अच्छ । भव । सुपारः । अतिपारयः । नः । भव । सुनीतिः । उत । वामनीतिः ॥
indra | pra | naḥ | puraetāiva | paśya | pra | naḥ | naya | pra-taram | vasyaḥ | accha | bhava | su-pāraḥ | ati-pārayaḥ | naḥ | bhava | su-nītiḥ | uta | vāma-nītiḥ
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 6.47.7 English analysis of grammar]
[noun], vocative, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[adverb]
“towards; ahead.”
[noun], dative, plural
“I; mine.”
[noun], nominative, singular, masculine
“guide; leader; harbinger.”
[adverb]
“like; as it were; somehow; just so.”
[verb], singular, Present imperative
“see; view; watch; meet; observe; think of; look; examine; behold; visit; understand.”
[adverb]
“towards; ahead.”
[noun], accusative, plural
“I; mine.”
[verb], singular, Present imperative
“bring; lead; spend; decant; enter (a state); remove; take out; take away; enforce; marry; carry; fill into; bring; learn; go out; add.”
[adverb]
“farther.”
[noun], accusative, singular, neuter
“good fortune; well-being.”
[adverb]
“towards; accha [prefix].”
[verb], singular, Present imperative
“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”
[adverb]
“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”
[noun], nominative, singular, masculine
“pāra [word].”
[noun], nominative, singular, masculine
[noun], dative, plural
“I; mine.”
[verb], singular, Present imperative
“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”
[adverb]
“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”
[noun], nominative, singular, masculine
“caution; good behavior; policy; politics.”
[adverb]
“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”
[noun]
“agreeable; vāma [word]; beautiful.”
[noun], nominative, singular, masculine
“caution; good behavior; policy; politics.”