Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.46.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यदि॑न्द्र॒ नाहु॑षी॒ष्वाँ ओजो॑ नृ॒म्णं च॑ कृ॒ष्टिषु॑ । यद्वा॒ पञ्च॑ क्षिती॒नां द्यु॒म्नमा भ॑र स॒त्रा विश्वा॑नि॒ पौंस्या॑ ॥
यदिन्द्र नाहुषीष्वाँ ओजो नृम्णं च कृष्टिषु । यद्वा पञ्च क्षितीनां द्युम्नमा भर सत्रा विश्वानि पौंस्या ॥
yad indra nāhuṣīṣv ām̐ ojo nṛmṇaṃ ca kṛṣṭiṣu | yad vā pañca kṣitīnāṃ dyumnam ā bhara satrā viśvāni pauṃsyā ||

English translation:

“Whatever strength and opulence (exist) among human beings, whatever be the sustenance of the five classes of men, bring Indra to us, as well (as) all great manly energies.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): śaṃyurbārhaspatyaḥ [śaṃyurbārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): indraḥ pragātho vā ;
Chandas (meter): svarāḍanuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यत् । इ॒न्द्र॒ । नाहु॑षीषु । आ । ओजः॑ । नृ॒म्णम् । च॒ । कृ॒ष्टिषु॑ । यत् । वा॒ । पञ्च॑ । क्षि॒ती॒नाम् । द्यु॒म्नम् । आ । भ॒र॒ । स॒त्रा । विश्वा॑नि । पौंस्या॑ ॥
यत् । इन्द्र । नाहुषीषु । आ । ओजः । नृम्णम् । च । कृष्टिषु । यत् । वा । पञ्च । क्षितीनाम् । द्युम्नम् । आ । भर । सत्रा । विश्वानि । पौंस्या ॥
yat | indra | nāhuṣīṣu | ā | ojaḥ | nṛmṇam | ca | kṛṣṭiṣu | yat | vā | pañca | kṣitīnām | dyumnam | ā | bhara | satrā | viśvāni | paiṃsyā

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.46.7 English analysis of grammar]

yad < yat < yad

[noun], nominative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

nāhuṣīṣv < nāhuṣīṣu < nāhuṣa

[noun], locative, plural, feminine

āṃ < ām < āṃ

[adverb]

ojo < ojaḥ < ojas

[noun], nominative, singular, neuter

“strength; power; ojas; ojas [word]; potency; might.”

nṛmṇaṃ < nṛmṇam < nṛmṇa

[noun], nominative, singular, neuter

“manhood; power.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

kṛṣṭiṣu < kṛṣṭi

[noun], locative, plural, feminine

“people; citizenry.”

yad < yat < yad

[noun], nominative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

[adverb]

“or; optionally; either.”

pañca < pañcan

[noun], nominative, plural, neuter

“five; fifth; pañcan [word].”

kṣitīnāṃ < kṣitīnām < kṣiti

[noun], genitive, plural, feminine

“floor; Earth; earth; pṛthivī; people; dwelling; battlefield; Earth; estate; colony; house.”

dyumnam < dyumna

[noun], nominative, singular, neuter

“magnificence.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

bhara < bhṛ

[verb], singular, Present imperative

“bring; hold; fill; support; wear; possess; carry; nourish; keep; hire; have; satiate; follow; bear.”

satrā < sattra

[noun], accusative, plural, neuter

“Sattra; disguise.”

viśvāni < viśva

[noun], accusative, plural, neuter

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

pauṃsyā < pauṃsya

[noun], accusative, plural, neuter

“manfulness; deed; army; strength.”

Like what you read? Consider supporting this website: