Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.46.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्र॒ ज्येष्ठं॑ न॒ आ भ॑रँ॒ ओजि॑ष्ठं॒ पपु॑रि॒ श्रव॑: । येने॒मे चि॑त्र वज्रहस्त॒ रोद॑सी॒ ओभे सु॑शिप्र॒ प्राः ॥
इन्द्र ज्येष्ठं न आ भरँ ओजिष्ठं पपुरि श्रवः । येनेमे चित्र वज्रहस्त रोदसी ओभे सुशिप्र प्राः ॥
indra jyeṣṭhaṃ na ā bharam̐ ojiṣṭham papuri śravaḥ | yeneme citra vajrahasta rodasī obhe suśipra prāḥ ||

English translation:

Indra, bring to us most excellent, most invigorating and nutritious food, wherewith, wonderful wielder of the thunderbolt, the handsome-chinned, you sustain both heaven and earth.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): śaṃyurbārhaspatyaḥ [śaṃyurbārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): indraḥ pragātho vā ;
Chandas (meter): svarāḍanuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्र॑ । ज्येष्ठ॑म् । नः॒ । आ । भ॒र॒ । ओजि॑ष्ठम् । पपु॑रि । श्रवः॑ । येन॑ । इ॒मे इति॑ । चि॒त्र॒ । व॒ज्र॒ऽह॒स्त॒ । रोद॑सी॒ इति॑ । आ । उ॒भे इति॑ । सु॒शि॒प्र॒ । प्राः ॥
इन्द्र । ज्येष्ठम् । नः । आ । भर । ओजिष्ठम् । पपुरि । श्रवः । येन । इमे इति । चित्र । वज्रहस्त । रोदसी इति । आ । उभे इति । सुशिप्र । प्राः ॥
indra | jyeṣṭham | naḥ | ā | bhara | ojiṣṭham | papuri | śravaḥ | yena | ime iti | citra | vajra-hasta | rodasī iti | ā | ubhe iti | suśipra | prāḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.46.5 English analysis of grammar]

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

jyeṣṭhaṃ < jyeṣṭham < jyeṣṭha

[noun], accusative, singular, masculine

“firstborn; best; first; excellent; highest; jyeṣṭha [word].”

na < naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

bharaṃ < bharam < bhara

[noun], accusative, singular, masculine

“battle; weight; foray; bhṛ; load.”

ojiṣṭham < ojiṣṭha

[noun], accusative, singular, masculine

“powerful.”

papuri

[noun], accusative, singular, neuter

śravaḥ < śravas

[noun], accusative, singular, neuter

“fame; glory; ear.”

yeneme < yena < yad

[noun], instrumental, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

yeneme < ime < idam

[noun], accusative, dual, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

citra

[noun], vocative, singular, masculine

“manifold; extraordinary; beautiful; divers(a); varicolored; bright; bright; bright; outstanding; agitated; aglitter(p); brilliant; painted; obvious; patched; bizarre.”

vajrahasta

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; Shiva.”

rodasī < rodas

[noun], accusative, dual, neuter

“heaven and earth; Earth.”

obhe < ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

obhe < ubhe < ubh

[noun], accusative, dual, neuter

“both(a).”

suśipra < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

suśipra < śipra < śiprā

[noun], vocative, singular, masculine

“lip; śiprā.”

prāḥ < prā

[verb], singular, Aorist conj./subj.

“fill; satisfy.”

Like what you read? Consider supporting this website: