Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.32.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स वह्नि॑भि॒ॠक्व॑भि॒र्गोषु॒ शश्व॑न्मि॒तज्ञु॑भिः पुरु॒कृत्वा॑ जिगाय । पुर॑: पुरो॒हा सखि॑भिः सखी॒यन्दृ॒ळ्हा रु॑रोज क॒विभि॑: क॒विः सन् ॥
स वह्निभिॠक्वभिर्गोषु शश्वन्मितज्ञुभिः पुरुकृत्वा जिगाय । पुरः पुरोहा सखिभिः सखीयन्दृळ्हा रुरोज कविभिः कविः सन् ॥
sa vahnibhir ṛkvabhir goṣu śaśvan mitajñubhiḥ purukṛtvā jigāya | puraḥ purohā sakhibhiḥ sakhīyan dṛḻhā ruroja kavibhiḥ kaviḥ san ||

English translation:

“He, the achiever of many deeds, together with his worshippers ever offering oblations upon bended knees, has overcome (the asuras) for (the rescue of) the cows; friendly with his friends (the aṅgirasas), far-seeing with the faqr-seeing, the destroyer of cities has demolished the strong cities (of the asuras).”


Ṛṣi (sage/seer): suhotraḥ [suhotra];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सः । वह्नि॑ऽभिः । ऋक्व॑ऽभिः । गोषु॑ । शश्व॑त् । मि॒तज्ञु॑ऽभिः । पु॒रु॒ऽकृत्वा॑ । जि॒गा॒य॒ । पुरः॑ । पु॒रः॒ऽहा । सखि॑ऽभिः । स॒खि॒ऽयन् । दृ॒ळ्हा । रु॒रो॒ज॒ । क॒विऽभिः॑ । क॒विः । सन् ॥
सः । वह्निभिः । ऋक्वभिः । गोषु । शश्वत् । मितज्ञुभिः । पुरुकृत्वा । जिगाय । पुरः । पुरःहा । सखिभिः । सखियन् । दृळ्हा । रुरोज । कविभिः । कविः । सन् ॥
saḥ | vahni-bhiḥ | ṛkva-bhiḥ | goṣu | śaśvat | mitajñu-bhiḥ | puru-kṛtvā | jigāya | puraḥ | puraḥ-hā | sakhi-bhiḥ | sakhi-yan | dṛḷhā | ruroja | kavi-bhiḥ | kaviḥ | san

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.32.3 English analysis of grammar]

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

vahnibhir < vahnibhiḥ < vahni

[noun], instrumental, plural, masculine

“fire; digestion; Plumbago zeylanica; Agni; vahni; draft horse; three; sacrificial fire; Vahni; gold; southeast; citron; charioteer; leader.”

ṛkvabhir < ṛkvabhiḥ < ṛkvan

[noun], instrumental, plural, masculine


goṣu < go

[noun], locative, plural, masculine

“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”

śaśvan < śaśvat


“always; repeatedly; continually; wholly.”

mitajñubhiḥ < mitajñu

[noun], instrumental, plural, masculine


purukṛtvā < purukṛtvan

[noun], nominative, singular, masculine

jigāya < ji

[verb], singular, Perfect indicative

“overcome; cure; win; conquer; control; win; succeed; remove; beat; govern; surpass; suppress.”

puraḥ < pur

[noun], accusative, plural, feminine

“fortress; pur [word]; town; purā [indecl.]; mahant.”

purohā < purohan

[noun], nominative, singular, masculine

sakhibhiḥ < sakhi

[noun], instrumental, plural, masculine

“friend; companion; sakhi [word].”

sakhīyan < sakhīy

[verb noun], nominative, singular


dṛᄆhā < dṛᄆhāḥ < dṛḍha

[noun], accusative, plural, feminine

“hard; intense; firm; fixed; resolute; mesomorphic; grim; dṛḍha [word]; rainproof; sturdy; shut; firm; insoluble; strong; tough; tight.”

ruroja < ruj

[verb], singular, Perfect indicative

“break; bend.”

kavibhiḥ < kavi

[noun], instrumental, plural, masculine

“poet; wise man; bard; Venus; Uśanas; kavi [word]; Kavi; prophet; guru; Brahma.”

kaviḥ < kavi

[noun], nominative, singular, masculine

“poet; wise man; bard; Venus; Uśanas; kavi [word]; Kavi; prophet; guru; Brahma.”

san < as

[verb noun], nominative, singular

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: