Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.30.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वम॒पो वि दुरो॒ विषू॑ची॒रिन्द्र॑ दृ॒ळ्हम॑रुज॒: पर्व॑तस्य । राजा॑भवो॒ जग॑तश्चर्षणी॒नां सा॒कं सूर्यं॑ ज॒नय॒न्द्यामु॒षास॑म् ॥
त्वमपो वि दुरो विषूचीरिन्द्र दृळ्हमरुजः पर्वतस्य । राजाभवो जगतश्चर्षणीनां साकं सूर्यं जनयन्द्यामुषासम् ॥
tvam apo vi duro viṣūcīr indra dṛḻham arujaḥ parvatasya | rājābhavo jagataś carṣaṇīnāṃ sākaṃ sūryaṃ janayan dyām uṣāsam ||

English translation:

“You have set the obstructed waters free o flow in all directions; you have fractured the solid (barrier) of the cloud; you are lord over the people of the world, making manifest together the sun, the sky, and the dawn.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): brāhmyuṣnik;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वम् । अ॒पः । वि । दुरः॑ । विषू॑चीः । इन्द्र॑ । दृ॒ळ्हम् । अ॒रु॒जः॒ । पर्व॑तस्य । राजा॑ । अ॒भ॒वः॒ । जग॑तः । च॒र्ष॒णी॒नाम् । सा॒कम् । सूर्य॑म् । ज॒नय॑न् । द्याम् । उ॒षस॑म् ॥
त्वम् । अपः । वि । दुरः । विषूचीः । इन्द्र । दृळ्हम् । अरुजः । पर्वतस्य । राजा । अभवः । जगतः । चर्षणीनाम् । साकम् । सूर्यम् । जनयन् । द्याम् । उषसम् ॥
tvam | apaḥ | vi | duraḥ | viṣūcīḥ | indra | dṛḷham | arujaḥ | parvatasya | rājā | abhavaḥ | jagataḥ | carṣaṇīnām | sākam | sūryam | janayan | dyām | uṣasam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.30.5 English analysis of grammar]

tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

apo < apaḥ < ap

[noun], accusative, plural, feminine

“water; body of water; water; ap [word]; juice; jala.”

vi

[adverb]

“apart; away; away.”

duro < duraḥ < dvār

[noun], accusative, plural, feminine

“door; means.”

viṣūcīr < viṣūcīḥ < viṣvañc

[noun], accusative, plural, feminine

“dispersed; viṣvañc [word].”

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

dṛᄆham < dṛḍha

[noun], accusative, singular, neuter

“hard; intense; firm; fixed; resolute; mesomorphic; grim; dṛḍha [word]; rainproof; sturdy; shut; firm; insoluble; strong; tough; tight.”

arujaḥ < ruj

[verb], singular, Imperfect

“break; bend.”

parvatasya < parvata

[noun], genitive, singular, masculine

“mountain; Parvata; parvata [word]; Parvata; Parvata; rock; height.”

rājābhavo < rāja < rājan

[noun], masculine

“king; Kshatriya; rājan [word]; best; rājāvarta; Yakṣa.”

rājābhavo < abhavaḥ < bhū

[verb], singular, Imperfect

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

jagataś < jagataḥ < jagant

[noun], genitive, singular, neuter

“universe; Earth; world; people; Jagatī; Loka; animal; being.”

carṣaṇīnāṃ < carṣaṇīnām < carṣaṇi

[noun], genitive, plural, feminine

“people.”

sākaṃ < sākam

[adverb]

“together; jointly; simultaneously.”

sūryaṃ < sūryam < sūrya

[noun], accusative, singular, masculine

“sun; Surya; sūrya [word]; right nostril; twelve; Calotropis gigantea Beng.; sūryakānta; sunlight; best.”

janayan < janay < √jan

[verb noun], nominative, singular

“cause; give birth; produce; beget; generate; originate; create; create; make.”

dyām < div

[noun], accusative, singular, masculine

“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”

uṣāsam < uṣas

[noun], accusative, singular, feminine

“Ushas; dawn; uṣas [word]; morning.”

Like what you read? Consider supporting this website: