Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Rig Veda 6.29.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

श्रि॒ये ते॒ पादा॒ दुव॒ आ मि॑मिक्षुर्धृ॒ष्णुर्व॒ज्री शव॑सा॒ दक्षि॑णावान् । वसा॑नो॒ अत्कं॑ सुर॒भिं दृ॒शे कं स्व१॒॑र्ण नृ॑तविषि॒रो ब॑भूथ ॥
श्रिये ते पादा दुव आ मिमिक्षुर्धृष्णुर्वज्री शवसा दक्षिणावान् । वसानो अत्कं सुरभिं दृशे कं स्वर्ण नृतविषिरो बभूथ ॥
śriye te pādā duva ā mimikṣur dhṛṣṇur vajrī śavasā dakṣiṇāvān | vasāno atkaṃ surabhiṃ dṛśe kaṃ svar ṇa nṛtav iṣiro babhūtha ||

English translation:

“They offer adoration at your feet to acquire prosperity, for you are the overthrower of enemies by (your) strength, the wielder of the thunderbolt, the bestower of donations; leader (of rites), you are like the rolling sun, wearing in the sight (of all) a graceful and ever moving form.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Vasāno atkam surabhim = satatagamanaśīlam praśastam rūpam sarveṣām darśanārtham ācchādayan, putting on, for the sake of the seeing of all, an excellent form endowed with perpetual movement

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

श्रि॒ये । ते॒ । पादा॑ । दुवः॑ । आ । मि॒मि॒क्षुः॒ । धृ॒ष्णुः । व॒ज्री । शव॑सा । दक्षि॑णऽवान् । वसा॑नः । अत्क॑म् । सु॒र॒भिम् । दृ॒शे । कम् । स्वः॑ । न । नृ॒तो॒ इति॑ । इ॒षि॒रः । ब॒भू॒थ॒ ॥
श्रिये । ते । पादा । दुवः । आ । मिमिक्षुः । धृष्णुः । वज्री । शवसा । दक्षिणवान् । वसानः । अत्कम् । सुरभिम् । दृशे । कम् । स्वः । न । नृतो इति । इषिरः । बभूथ ॥
śriye | te | pādā | duvaḥ | ā | mimikṣuḥ | dhṛṣṇuḥ | vajrī | śavasā | dakṣiṇa-vān | vasānaḥ | atkam | surabhim | dṛśe | kam | svaḥ | na | nṛto iti | iṣiraḥ | babhūtha

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.29.3 English analysis of grammar]

śriye < śrī

[noun], dative, singular, feminine

“mister; Ms.; Lakshmi; good fortune; well-being; magnificence; glory; beauty; Aegle marmelos (Linn.) Correa; dignity; power; śrī [word]; śrī; prosperity; auspiciousness.”

te < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

pādā < pāda

[noun], accusative, dual, masculine

“foot; one-fourth; beam; pāda; foot; foundation; pāda [word]; leg; leg; animal foot; step; foot; footfall; verse.”

duva < duvaḥ < duvas

[noun], nominative, singular, neuter

“worship.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

mimikṣur < mimikṣuḥ < myakṣ

[verb], plural, Perfect indicative

“be situated; attach.”

dhṛṣṇur < dhṛṣṇuḥ < dhṛṣṇu

[noun], nominative, singular, masculine

“brave; ferocious; strong.”

vajrī < vajrin

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra; vajra; Euphorbia neriifolia L.; abhra; Buddha.”

śavasā < śavas

[noun], instrumental, singular, neuter

“strength; power; superiority.”

dakṣiṇāvān < dakṣiṇāvat

[noun], nominative, singular, masculine

vasāno < vasānaḥ < vas

[verb noun], nominative, singular

“wear.”

atkaṃ < atkam < atka

[noun], accusative, singular, masculine

“garment.”

surabhiṃ < surabhim < surabhi

[noun], accusative, singular, masculine

“fragrant; perfumed; surabhi [word].”

dṛśe < dṛś

[verb noun]

“see; observe; view; visit; look; learn; meet; read; teach; examine; watch; see; notice; perceive; diagnose; travel to; show; detect; know; know; understand; understand; follow.”

kaṃ < kam < kaṃ

[adverb]

“kaṃ [word].”

svar

[adverb]

“sun; sky; sunlight.”

ṇa < na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

nṛtav < nṛto < nṛtu

[noun], vocative, singular, masculine

“dancing.”

iṣiro < iṣiraḥ < iṣira

[noun], nominative, singular, masculine

“vigorous; bracing; quick.”

babhūtha < bhū

[verb], singular, Perfect indicative

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

Like what you read? Consider supporting this website: