Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.26.4

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वं रथं॒ प्र भ॑रो यो॒धमृ॒ष्वमावो॒ युध्य॑न्तं वृष॒भं दश॑द्युम् । त्वं तुग्रं॑ वेत॒सवे॒ सचा॑ह॒न्त्वं तुजिं॑ गृ॒णन्त॑मिन्द्र तूतोः ॥
त्वं रथं प्र भरो योधमृष्वमावो युध्यन्तं वृषभं दशद्युम् । त्वं तुग्रं वेतसवे सचाहन्त्वं तुजिं गृणन्तमिन्द्र तूतोः ॥
tvaṃ ratham pra bharo yodham ṛṣvam āvo yudhyantaṃ vṛṣabhaṃ daśadyum | tvaṃ tugraṃ vetasave sacāhan tvaṃ tujiṃ gṛṇantam indra tūtoḥ ||

English translation:

“You have brought to Vṛṣabha a great war-chariot; you have protected him warring for ten days; you have slain Tugra along with Vetasa; you have exalted Tuji glorifying you.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Vetasave sacā: vetasa (in RV. 10.4.4) is the name of an asura; may be, it is the name of a rājā, of whom Indra is the ally against Tugra, whom he has slain for the sake of Vetasa; Vṛṣabha is also said to be the name of a prince

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): bhurikpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वम् । रथ॑म् । प्र । भ॒रः॒ । यो॒धम् । ऋ॒ष्वम् । आवः॑ । युध्य॑न्तम् । वृ॒ष॒भम् । दश॑ऽद्युम् । त्वम् । तुग्र॑म् । वे॒त॒सवे॑ । सचा॑ । अ॒ह॒न् । त्वम् । तुजि॑म् । गृ॒णन्त॑म् । इ॒न्द्र॒ । तू॒तो॒रिति॑ तूतोः ॥
त्वम् । रथम् । प्र । भरः । योधम् । ऋष्वम् । आवः । युध्यन्तम् । वृषभम् । दशद्युम् । त्वम् । तुग्रम् । वेतसवे । सचा । अहन् । त्वम् । तुजिम् । गृणन्तम् । इन्द्र । तूतोरिति तूतोः ॥
tvam | ratham | pra | bharaḥ | yodham | ṛṣvam | āvaḥ | yudhyantam | vṛṣabham | daśa-dyum | tvam | tugram | vetasave | sacā | ahan | tvam | tujim | gṛṇantam | indra | tūtorititūtoḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.26.4 English analysis of grammar]

tvaṃ < tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

ratham < ratha

[noun], accusative, singular, masculine

“chariot; warrior; ratha [word]; Dalbergia oojeinensis; rattan.”

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

bharo < bharaḥ < bhṛ

[verb], singular, Present injunctive

“bring; hold; fill; support; wear; possess; carry; nourish; keep; hire; have; satiate; follow; bear.”

yodham < yodha

[noun], accusative, singular, masculine

“soldier.”

ṛṣvam < ṛṣva

[noun], accusative, singular, masculine

“distinguished; high; noble; enormous.”

āvo < āvaḥ < av

[verb], singular, Imperfect

“support; help; prefer; prefer; like.”

yudhyantaṃ < yudhyantam < yudh

[verb noun], accusative, singular

“fight; overcome.”

vṛṣabhaṃ < vṛṣabham < vṛṣabha

[noun], accusative, singular, masculine

“bull; Vṛṣabha; Vṛṣabha; best.”

daśadyum < daśadyu

[noun], accusative, singular, masculine

“Daśadyu.”

tvaṃ < tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

tugraṃ < tugram < tugra

[noun], accusative, singular, masculine

“Tugra; tugra [word].”

vetasave < vetasu

[noun], dative, singular, masculine

sacāhan < sacā

[adverb]

“jointly.”

sacāhan < ahan < han

[verb], singular, Root aorist (Ind.)

“kill; cure; māray; remove; destroy; hit; injure; damage; destroy; paralyze; hurt; forge; beat; cut off; stop; overwhelm; kick; hunt; affect; strike; hammer; love; obstruct; shoot.”

tvaṃ < tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

tujiṃ < tujim < tuji

[noun], accusative, singular, masculine

gṛṇantam < gṛ

[verb noun], accusative, singular

“praise.”

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

tūtoḥ < tu

[verb], singular, Plusquamperfect

“strengthen.”

Like what you read? Consider supporting this website: