Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.24.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

वृषा॒ मद॒ इन्द्रे॒ श्लोक॑ उ॒क्था सचा॒ सोमे॑षु सुत॒पा ऋ॑जी॒षी । अ॒र्च॒त्र्यो॑ म॒घवा॒ नृभ्य॑ उ॒क्थैर्द्यु॒क्षो राजा॑ गि॒रामक्षि॑तोतिः ॥
वृषा मद इन्द्रे श्लोक उक्था सचा सोमेषु सुतपा ऋजीषी । अर्चत्र्यो मघवा नृभ्य उक्थैर्द्युक्षो राजा गिरामक्षितोतिः ॥
vṛṣā mada indre śloka ukthā sacā someṣu sutapā ṛjīṣī | arcatryo maghavā nṛbhya ukthair dyukṣo rājā girām akṣitotiḥ ||

English translation:

“At the rites at which soma (is offered) the exhilaration (produced) in Indra is a shower (of benefits to the offerer); so is the chanted hymn with the (recited) prayer, therefore the drinker of the soma, the partaker of the stale soma, Maghavan, is to be propitiated by men with praises; dweller in heaven, he is the lord of sacred songs, unwearied in the protection (of his votaries).”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): bhurikpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

वृषा॑ । मदः॑ । इन्द्रे॑ । श्लोकः॑ । उ॒क्था । सचा॑ । सोमे॑षु । सु॒त॒ऽपाः । ऋ॒जी॒षी । अ॒र्च॒त्र्यः॑ । म॒घऽवा॑ । नृऽभ्यः॑ । उ॒क्थैः । द्यु॒क्षः । राजा॑ । गि॒राम् । अक्षि॑तऽऊतिः ॥
वृषा । मदः । इन्द्रे । श्लोकः । उक्था । सचा । सोमेषु । सुतपाः । ऋजीषी । अर्चत्र्यः । मघवा । नृभ्यः । उक्थैः । द्युक्षः । राजा । गिराम् । अक्षितऊतिः ॥
vṛṣā | madaḥ | indre | ślokaḥ | ukthā | sacā | someṣu | suta-pāḥ | ṛjīṣī | arcatryaḥ | magha-vā | nṛ-bhyaḥ | ukthaiḥ | dyukṣaḥ | rājā | girām | akṣita-ūtiḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.24.1 English analysis of grammar]

vṛṣā < vṛṣan

[noun], nominative, singular, masculine

“bullocky; potent; powerful; strong; manly; aroused; potent; much(a); male; large.”

mada < madaḥ < mada

[noun], nominative, singular, masculine

“drunkenness; mada; estrus; excitement; sexual arousal; alcohol; musth; mad; mada; ecstasy; pride; drink; joy; arrogance; vivification.”

indre < indra

[noun], locative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

śloka < ślokaḥ < śloka

[noun], nominative, singular, masculine

“Śloka; fame; hymn; śloka [word]; praise; glory; verse.”

ukthā < uktha

[noun], nominative, plural, neuter

“hymn; praise; uktha [word]; encomium.”

sacā

[adverb]

“jointly.”

someṣu < soma

[noun], locative, plural, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

sutapā < suta

[noun], masculine

“Soma.”

sutapā < pāḥ <

[noun], nominative, singular, masculine

“drinking.”

ṛjīṣī < ṛjīṣin

[noun], nominative, singular, masculine

arcatryo < arcatryaḥ < arcatrya

[noun], nominative, singular, masculine

maghavā < maghavan

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra; maghavan [word].”

nṛbhya < nṛbhyaḥ < nṛ

[noun], dative, plural, masculine

“man; man; nṛ [word]; crew; masculine.”

ukthair < ukthaiḥ < uktha

[noun], instrumental, plural, neuter

“hymn; praise; uktha [word]; encomium.”

dyukṣo < dyukṣaḥ < dyukṣa

[noun], nominative, singular, masculine

“celestial; divine; divine; brilliant.”

rājā < rājan

[noun], nominative, singular, masculine

“king; Kshatriya; rājan [word]; best; rājāvarta; Yakṣa.”

girām < gir

[noun], genitive, plural, feminine

“hymn; praise; voice; words; invocation; command; statement; cry; language.”

akṣitotiḥ < akṣitoti

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra.”

Like what you read? Consider supporting this website: