Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.23.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अस्मै॑ व॒यं यद्वा॒वान॒ तद्वि॑विष्म॒ इन्द्रा॑य॒ यो न॑: प्र॒दिवो॒ अप॒स्कः । सु॒ते सोमे॑ स्तु॒मसि॒ शंस॑दु॒क्थेन्द्रा॑य॒ ब्रह्म॒ वर्ध॑नं॒ यथास॑त् ॥
अस्मै वयं यद्वावान तद्विविष्म इन्द्राय यो नः प्रदिवो अपस्कः । सुते सोमे स्तुमसि शंसदुक्थेन्द्राय ब्रह्म वर्धनं यथासत् ॥
asmai vayaṃ yad vāvāna tad viviṣma indrāya yo naḥ pradivo apas kaḥ | sute some stumasi śaṃsad ukthendrāya brahma vardhanaṃ yathāsat ||

English translation:

“To that Indra, who of old has rendered us good offices, we address (the praise) that he is plural ased by; we celebrate him when the soma is effused, repeating the prayer that the (sacrificial) food (offered) to Indra may be for his augmentation.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अस्मै॑ । व॒यम् । यत् । व॒वान॑ । तत् । वि॒वि॒ष्मः॒ । इन्द्रा॑य । यः । नः॒ । प्र॒ऽदिवः । अपः॑ । क॒रिति॑ कः । सु॒ते । सोमे॑ । स्तु॒मसि॑ । शंस॑त् । उ॒क्था । इन्द्रा॑य । ब्रह्म॑ । वर्ध॑नम् । यथा॑ । अस॑त् ॥
अस्मै । वयम् । यत् । ववान । तत् । विविष्मः । इन्द्राय । यः । नः । प्रदिवः । अपः । करिति कः । सुते । सोमे । स्तुमसि । शंसत् । उक्था । इन्द्राय । ब्रह्म । वर्धनम् । यथा । असत् ॥
asmai | vayam | yat | vavāna | tat | viviṣmaḥ | indrāya | yaḥ | naḥ | pra-divaḥ | apaḥ | karitikaḥ | sute | some | stumasi | śaṃsat | ukthā | indrāya | brahma | vardhanam | yathā | asat

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.23.5 English analysis of grammar]

asmai < idam

[noun], dative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

vayaṃ < vayam < mad

[noun], nominative, plural

“I; mine.”

yad < yat < yad

[noun], accusative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

vāvāna < van

[verb], singular, Perfect indicative

“obtain; gain; desire; get; like; love; overcome.”

tad < tat < tad

[noun], accusative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

viviṣma < viviṣmaḥ < viṣ

[verb], plural, Present indikative

“labor; act; perform.”

indrāya < indra

[noun], dative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

yo < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

pradivo < pradivaḥ < pradiv

[noun], ablative, singular, masculine

“age-old; long.”

apas < apaḥ < apas

[noun], accusative, singular, neuter

“work; deed.”

kaḥ < kṛ

[verb], singular, Aorist inj. (proh.)

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

sute < su

[verb noun], locative, singular

“press out; su.”

some < soma

[noun], locative, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

stumasi < stu

[verb], plural, Present indikative

“laud; praise; declare; stu.”

śaṃsad < śaṃsat < śaṃs

[verb], singular, Present injunctive

“recommend; tell; praise; approve; communicate; recite; commend; bode; name; agree.”

ukthendrāya < ukthā < uktha

[noun], accusative, plural, neuter

“hymn; praise; uktha [word]; encomium.”

ukthendrāya < indrāya < indra

[noun], dative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

brahma < brahman

[noun], nominative, singular, neuter

“brahman; mantra; prayer; spell; Veda; Brahmin; sacred text; final emancipation; hymn; brahman [word]; Brāhmaṇa; study.”

vardhanaṃ < vardhanam < vardhana

[noun], nominative, singular, neuter

“increasing; fortifying; promotive; prolonging.”

yathāsat < yathā

[adverb]

“equally; as; so that; like; how; yathā [word]; that; wherein.”

yathāsat < asat < as

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

Like what you read? Consider supporting this website: