Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.18.8

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स यो न मु॒हे न मिथू॒ जनो॒ भूत्सु॒मन्तु॑नामा॒ चुमु॑रिं॒ धुनिं॑ च । वृ॒णक्पिप्रुं॒ शम्ब॑रं॒ शुष्ण॒मिन्द्र॑: पु॒रां च्यौ॒त्नाय॑ श॒यथा॑य॒ नू चि॑त् ॥
स यो न मुहे न मिथू जनो भूत्सुमन्तुनामा चुमुरिं धुनिं च । वृणक्पिप्रुं शम्बरं शुष्णमिन्द्रः पुरां च्यौत्नाय शयथाय नू चित् ॥
sa yo na muhe na mithū jano bhūt sumantunāmā cumuriṃ dhuniṃ ca | vṛṇak pipruṃ śambaraṃ śuṣṇam indraḥ purāṃ cyautnāya śayathāya nū cit ||

English translation:

“He who is never perplexed, who is no engenderer of that which is in vain, whose name is renowned, who promptly (exerts himself) for the overturning of the cities (of the asuras), and for the destruction (of his foes); you, (Indra), have indeed slain Cumuri, Dhuni, Pipru, Śambara, and Śuṣṇa.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सः । यः । न । मु॒हे । न । मिथु॑ । जनः॑ । भूत् । सु॒मन्तु॑ऽनामा । चुमु॑रिम् । धुनि॑म् । च॒ । वृ॒णक् । पिप्रु॑म् । शम्ब॑रम् । शुष्ण॑म् । इन्द्रः॑ । पु॒राम् । च्यौ॒त्नाय॑ । श॒यथा॑य । नु । चि॒त् ॥
सः । यः । न । मुहे । न । मिथु । जनः । भूत् । सुमन्तुनामा । चुमुरिम् । धुनिम् । च । वृणक् । पिप्रुम् । शम्बरम् । शुष्णम् । इन्द्रः । पुराम् । च्यौत्नाय । शयथाय । नु । चित् ॥
saḥ | yaḥ | na | muhe | na | mithu | janaḥ | bhūt | sumantu-nāmā | cumurim | dhunim | ca | vṛṇak | piprum | śambaram | śuṣṇam | indraḥ | purām | cyautnāya | śayathāya | nu | cit

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.18.8 English analysis of grammar]

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

yo < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

muhe < muh

[verb noun]

“confuse; err; faint; stray; sin.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

mithū

[adverb]

jano < _ < √_

[?]

“_”

bhūt < bhū

[verb], singular, Aorist inj. (proh.)

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

sumantunāmā < sumantu

[noun]

“well-known(a).”

sumantunāmā < nāmā < nāman

[noun], nominative, singular, masculine

“name; appellation; nāman [word]; nāmakaraṇa; surname; noun; word.”

cumuriṃ < cumurim < cumuri

[noun], accusative, singular, masculine

dhuniṃ < dhunim < dhuni

[noun], accusative, singular, masculine

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

vṛṇak < vṛj

[verb], singular, Present injunctive

pipruṃ < piprum < pipru

[noun], accusative, singular, masculine

“Pipru.”

śambaraṃ < śambaram < śambara

[noun], accusative, singular, masculine

“Śambara; Śambara.”

śuṣṇam < śuṣṇa

[noun], accusative, singular, masculine

“Śuṣṇa.”

indraḥ < indra

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

purāṃ < purām < pur

[noun], genitive, plural, feminine

“fortress; pur [word]; town; purā [indecl.]; mahant.”

cyautnāya < cyautna

[noun], dative, singular, neuter

śayathāya < śayatha

[noun], dative, singular, masculine

< nu

[adverb]

“now; already.”

cit

[adverb]

“even; indeed.”

Like what you read? Consider supporting this website: