Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.17.8

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अध॑ त्वा॒ विश्वे॑ पु॒र इ॑न्द्र दे॒वा एकं॑ त॒वसं॑ दधिरे॒ भरा॑य । अदे॑वो॒ यद॒भ्यौहि॑ष्ट दे॒वान्त्स्व॑र्षाता वृणत॒ इन्द्र॒मत्र॑ ॥
अध त्वा विश्वे पुर इन्द्र देवा एकं तवसं दधिरे भराय । अदेवो यदभ्यौहिष्ट देवान्त्स्वर्षाता वृणत इन्द्रमत्र ॥
adha tvā viśve pura indra devā ekaṃ tavasaṃ dadhire bharāya | adevo yad abhy auhiṣṭa devān svarṣātā vṛṇata indram atra ||

English translation:

“All the gods then plural ced you, Indra, as their mighty chief in front for battle; when the impious (asuras) assailed the deities; the Maruts supported Indra in the conflict.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

The Maruts: according to the legent the gods ran away, the Maruts alone stood by Indra

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): virāṭtrisṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अध॑ । त्वा॒ । विश्वे॑ । पु॒रः । इ॒न्द्र॒ । दे॒वाः । एक॑म् । त॒वस॑म् । द॒धि॒रे॒ । भरा॑य । अदे॑वः । यत् । अ॒भि । औहि॑ष्ट । दे॒वान् । स्वः॑ऽसाता । वृ॒ण॒ते॒ । इन्द्र॑म् । अत्र॑ ॥
अध । त्वा । विश्वे । पुरः । इन्द्र । देवाः । एकम् । तवसम् । दधिरे । भराय । अदेवः । यत् । अभि । औहिष्ट । देवान् । स्वःसाता । वृणते । इन्द्रम् । अत्र ॥
adha | tvā | viśve | puraḥ | indra | devāḥ | ekam | tavasam | dadhire | bharāya | adevaḥ | yat | abhi | auhiṣṭa | devān | svaḥ-sātā | vṛṇate | indram | atra

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.17.8 English analysis of grammar]

adha

[adverb]

“then; and; therefore; now.”

tvā < tvad

[noun], accusative, singular

“you.”

viśve < viśva

[noun], nominative, plural, masculine

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

pura < puras

[adverb]

“ahead; puras [word]; easterly; eastward; east; earlier.”

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

devā < devāḥ < deva

[noun], nominative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

ekaṃ < ekam < eka

[noun], accusative, singular, masculine

“one; single(a); alone(p); some(a); single(a); eka [word]; alone(p); excellent; each(a); some(a); one; same; alone(p); some(a); consistent; any(a); undifferentiated; disjunct.”

tavasaṃ < tavasam < tavas

[noun], accusative, singular, masculine

“strong; energetic.”

dadhire < dhā

[verb], plural, Perfect indicative

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

bharāya < bhara

[noun], dative, singular, masculine

“battle; weight; foray; bhṛ; load.”

adevo < adevaḥ < adeva

[noun], nominative, singular, masculine

yad < yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

abhy < abhī < abhi

[adverb]

“towards; on.”

auhiṣṭa < ūh

[verb], singular, Athematic is aor. (Ind.)

“diagnose.”

devān < deva

[noun], accusative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

svarṣātā < svarṣāti

[noun], locative, singular, feminine

vṛṇata < vṛṇate < vṛ

[verb], plural, Present indikative

“choose; ask.”

indram < indra

[noun], accusative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

atra

[adverb]

“now; there; then; then; there; here; here; in the following; alternatively; now.”

Like what you read? Consider supporting this website: