Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.16.37

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

उप॑ त्वा र॒ण्वसं॑दृशं॒ प्रय॑स्वन्तः सहस्कृत । अग्ने॑ ससृ॒ज्महे॒ गिर॑: ॥
उप त्वा रण्वसंदृशं प्रयस्वन्तः सहस्कृत । अग्ने ससृज्महे गिरः ॥
upa tvā raṇvasaṃdṛśam prayasvantaḥ sahaskṛta | agne sasṛjmahe giraḥ ||

English translation:

“Strength-begotten Agni, we, offering (sacrificial) food, address praises to you who are of plural asing aspect.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

उप॑ । त्वा॒ । र॒ण्वऽस॑न्दृशम् । प्रय॑स्वन्तः । स॒हः॒ऽकृ॒त॒ । अग्ने॑ । स॒सृ॒ज्महे॑ । गिरः॑ ॥
उप । त्वा । रण्वसन्दृशम् । प्रयस्वन्तः । सहःकृत । अग्ने । ससृज्महे । गिरः ॥
upa | tvā | raṇva-sandṛśam | prayasvantaḥ | sahaḥ-kṛta | agne | sasṛjmahe | giraḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.16.37 English analysis of grammar]

upa

[adverb]

“towards; on; next.”

tvā < tvad

[noun], accusative, singular

“you.”

raṇvasaṃdṛśam < raṇva

[noun]

“agreeable; happy; delightful; gay.”

raṇvasaṃdṛśam < saṃdṛśam < saṃdṛś

[noun], accusative, singular, masculine

“appearance; view; view.”

prayasvantaḥ < prayasvat

[noun], nominative, plural, masculine

“offering.”

sahaskṛta

[noun], vocative, singular, masculine

“increased; aroused.”

agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

sasṛjmahe < sṛj

[verb], plural, Perfect indicative

“create; shoot; discharge; free; cause; throw; emit; send; produce; use; be born; make.”

giraḥ < gir

[noun], accusative, plural, feminine

“hymn; praise; voice; words; invocation; command; statement; cry; language.”

Like what you read? Consider supporting this website: