Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.16.36

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

ब्रह्म॑ प्र॒जाव॒दा भ॑र॒ जात॑वेदो॒ विच॑र्षणे । अग्ने॒ यद्दी॒दय॑द्दि॒वि ॥
ब्रह्म प्रजावदा भर जातवेदो विचर्षणे । अग्ने यद्दीदयद्दिवि ॥
brahma prajāvad ā bhara jātavedo vicarṣaṇe | agne yad dīdayad divi ||

English translation:

“Bring to us, Jātavedas, all-beholder, food with progeny; such (food) as is brilliant in heaven.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

ब्रह्म॑ । प्र॒जाऽव॑त् । आ । भ॒र॒ । जात॑ऽवेदः॑ । विऽच॑र्षणे । अग्ने॑ । यत् । दी॒दय॑त् । दि॒वि ॥
ब्रह्म । प्रजावत् । आ । भर । जातवेदः । विचर्षणे । अग्ने । यत् । दीदयत् । दिवि ॥
brahma | prajāvat | ā | bhara | jāta-vedaḥ | vi-carṣaṇe | agne | yat | dīdayat | d ivi

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.16.36 English analysis of grammar]

brahma < brahman

[noun], accusative, singular, neuter

“brahman; mantra; prayer; spell; Veda; Brahmin; sacred text; final emancipation; hymn; brahman [word]; Brāhmaṇa; study.”

prajāvad < prajāvat

[noun], accusative, singular, neuter

“prolific.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

bhara < bhṛ

[verb], singular, Present imperative

“bring; hold; fill; support; wear; possess; carry; nourish; keep; hire; have; satiate; follow; bear.”

jātavedo < jātavedaḥ < jātavedas

[noun], vocative, singular, masculine

“Agni; fire.”

vicarṣaṇe < vicarṣaṇi

[noun], vocative, singular, masculine

“excellent.”

agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

yad < yat < yad

[noun], nominative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

dīdayad < dīdayat < dīdī

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

“shine; glitter.”

divi < div

[noun], locative, singular, masculine

“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”

Like what you read? Consider supporting this website: