Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 6.16.18
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
न॒हि ते॑ पू॒र्तम॑क्षि॒पद्भुव॑न्नेमानां वसो । अथा॒ दुवो॑ वनवसे ॥
नहि ते पूर्तमक्षिपद्भुवन्नेमानां वसो । अथा दुवो वनवसे ॥
nahi te pūrtam akṣipad bhuvan nemānāṃ vaso | athā duvo vanavase ||
English translation:
“Let not your full (blaze) be distressing to the eye, giver of dwellings to your humble votaries, and therefore accept our worship.”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
Distressing to the eye: nahi pūrtam akṣipadbhuvat = akṣipat akṣṇo patākam vināśakam, the offender or destroyer of the eye
Details:
Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): nicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
न॒हि । ते॒ । पू॒रम् । अ॒क्षि॒ऽपत् । भुव॑त् । ने॒मा॒ना॒म् । व॒सो॒ इति॑ । अथ॑ । दुवः॑ । व॒न॒व॒से॒ ॥
नहि । ते । पूरम् । अक्षिपत् । भुवत् । नेमानाम् । वसो इति । अथ । दुवः । वनवसे ॥
nahi | te | pūram | akṣi-pat | bhuvat | nemānām | vaso iti | atha | duvaḥ | vanavase
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 6.16.18 English analysis of grammar]
[adverb]
[noun], genitive, singular
“you.”
[noun], nominative, singular, neuter
“gift.”
[adverb]
[verb], singular, Aorist conj./subj.
“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”
[noun], genitive, plural, masculine
“one.”
[noun], vocative, singular, masculine
“Vasu; Vasu; eight; vas; audbhida; Deva; sun; pāṃśuja; Agni.”
[adverb]
“now; then; furthermore; now; then.”
[noun], accusative, singular, neuter
“worship.”
[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)
“obtain; gain; desire; get; like; love; overcome.”